75. Surah Al-Qiyamah The Resurrection
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
Bismi Allahi arrahmani arraheem
In the name of Allah, All-Merciful, Most Merciful
1.
لَٓا اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ
La oqsimu biyawmi alqiyamat
No! I swear by the Day of Rising!
2.
وَلَٓا اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
Wala oqsimu binnafsi allawwamat
No! I swear by the self-reproaching self.
3.
اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُۜ
Ayahsabu al-insanu allannajmaAAa AAithamah
Does man imagine We will not reassemble his bones?
4.
بَلٰى قَادِر۪ينَ عَلٰٓى اَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ
Bala qadireena AAala annusawwiya bananah
On the contrary! We are well able to reshape his fingers.
5.
بَلْ يُر۪يدُ الْاِنْسَانُ لِيَفْجُرَ اَمَامَهُۚ
Bal yureedu al-insanu liyafjura amamah
Yet man still wants to deny what is ahead of him,
6.
يَسْـَٔلُ اَيَّانَ يَوْمُ الْقِيٰمَةِۜ
Yas-alu ayyana yawmu alqiyama
asking, ‘So when is the Day of Rising?’
7.
فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُۙ
Fa-itha bariqa albasar
But when the eyesight is dazzled,
8.
وَخَسَفَ الْقَمَرُۙ
Wakhasafa alqamar
and the moon is eclipsed,
9.
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُۙ
WajumiAAa ashshamsu walqamar
and the sun and moon are fused together,
10.
يَقُولُ الْاِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّۚ
Yaqoolu al-insanu yawma-ithinayna almafar
on that Day man will say, ‘Where can I run?’
11.
كَلَّا لَا وَزَرَۚ
Kalla la wazar
No indeed! There will be no safe place.
12.
اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍۨ الْمُسْتَقَرُّۜ
Ila rabbika yawma-ithinalmustaqar
That Day the only resting place will be your Lord.
13.
يُنَبَّؤُا الْاِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَاَخَّرَۜ
Yunabbao al-insanu yawma-ithinbima qaddama waakhkhar
That Day man will be told what he did and failed to do.
14.
بَلِ الْاِنْسَانُ عَلٰى نَفْسِه۪ بَص۪يرَةٌۙ
Bali al-insanu AAala nafsihibaseera
In fact, man will be clear proof against himself
15.
وَلَوْ اَلْقٰى مَعَاذ۪يرَهُۜ
Walaw alqa maAAatheerah
in spite of any excuses he might offer.
16.
لَا تُحَرِّكْ بِه۪ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِه۪ۜ
La tuharrik bihi lisanakalitaAAjala bih
Do not move your tongue trying to hasten it.
17.
اِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْاٰنَهُۚ
Inna AAalayna jamAAahu waqur-anah
Its collection and recitation are Our affair.
18.
فَاِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهُۚ
Fa-itha qara/nahu fattabiAAqur-anah
So when We recite it, follow its recitation.
19.
ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۜ
Thumma inna AAalayna bayanah
Then its explanation is Our concern.
20.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَۙ
Kalla bal tuhibboona alAAajila
No indeed! But you love this fleeting world
21.
وَتَذَرُونَ الْاٰخِرَةَۜ
Watatharoona al-akhira
and you disregard the Next World.
22.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌۙ
Wujoohun yawma-ithin nadira
Faces that Day will be radiant,
23.
اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌۚ
Ila rabbiha nathira
gazing at their Lord.
24.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌۙ
Wawujoohun yawma-ithin basira
And faces that Day will be glowering,
25.
تَظُنُّ اَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۜ
Tathunnu an yufAAala bihafaqira
realising that a back-breaking blow has fallen.
26.
كَلَّٓا اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَۙ
Kalla itha balaghati attaraqiy
No indeed! When it reaches the gullet
27.
وَق۪يلَ مَنْ۔ رَاقٍۙ
Waqeela man raq
and he hears the words, ‘Who can heal him now?’
28.
وَظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُۙ
Wathanna annahu alfiraq
and he knows it is indeed the final parting,
29.
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِۙ
Waltaffati assaqu bilssaq
and one leg is entwined with the other:
30.
اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍۨ الْمَسَاقُۜ۟
Ila rabbika yawma-ithin almasaq
that Day he will be driven to your Lord.
31.
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰىۙ
Fala saddaqa wala salla
He neither affirmed the truth nor did he do salat,
32.
وَلٰـكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۙ
Walakin kaththaba watawalla
but rather denied the truth and turned away.
33.
ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰٓى اَهْلِه۪ يَتَمَطّٰىۜ
Thumma thahaba ila ahlihiyatamatta
and then went off to his family, swaggering.
34.
اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰىۙ
Awla laka faawla
It is coming closer to you and closer.
35.
ثُمَّ اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰىۜ
Thumma awla laka faawla
Then closer to you and closer still.
36.
اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ يُتْرَكَ سُدًىۜ
Ayahsabu al-insanu an yutrakasuda
Does man reckon he will be left to go on unchecked?
37.
اَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنٰىۙ
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna
Was he not a drop of ejaculated sperm,
38.
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰىۙ
Thumma kana AAalaqatan fakhalaqafasawwa
then a blood-clot which He created and shaped,
39.
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىۜ
FajaAAala minhu azzawjayni aththakarawal-ontha
making from it both sexes, male and female?
40.
اَلَيْسَ ذٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلٰٓى اَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتٰى
Alaysa thalika biqadirin AAalaan yuhyiya almawta
Is He who does this not able to bring the dead to life?