75. Surah Al-Qiyamah, Verse 16
لَا تُحَرِّكْ بِه۪ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِه۪ۜ
La tuharrik bihi lisanakalitaAAjala bih
Do not move your tongue trying to hasten it.
- Progressive Muslims
Do not move your tongue with it to make haste.
- Shabbir Ahmed
(Now whenever you read the verses of the Qur'an) read not in haste stirring your tongue. (20:114).
- Sam Gerrans
(Move thou not thy tongue with it to hasten it.
- The Monotheist Group
Do not move your tongue with it to make haste.
- Edip-Layth
Do not move your tongue with it to make haste.
- Aisha Bewley
Do not move your tongue trying to hasten it.
- Rashad Khalifa
Do not move your tongue to hasten it.
- Mohamed Ahmed - Samira
Do not forestall (the revelation before its completion) by acting in haste.
- Sahih International
Move not your tongue with it, [O Muúammad], to hasten with recitation of the Qur'an.
- Muhammad Asad
MOVE NOT thy tongue in haste, [repeating the words of the revelation:]
- Marmaduke Pickthall
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
- Abdel Khalek Himmat
Do not rush O Muhammad to speak, but hold your tongue and listen to what the Angel relates.
- Bijan Moeinian
O’ Mohammad, be patient in reciting and putting this Qur’an together.
- Al-Hilali & Khan
Move not your tongue concerning (the Qur’ân, O Muhammad صلى الله عليه وسلم) to make haste therewith.
- Abdullah Yusuf Ali
Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith.
- Mustafa Khattab
Do not rush your tongue trying to memorize ˹a revelation of˺ the Quran.
- Taqi Usmani
(O Prophet,) do not move your tongue (during revelation) for (reciting) it (the Qur’ān) to receive it in hurry.
- Abdul Haleem
[Prophet], do not rush your tongue in an attempt to hasten [your memorization of] the Revelation:
- Arthur John Arberry
Move not thy tongue with it to hasten it;
- E. Henry Palmer
Do not move thy tongue thereby to hasten it.
- Hamid S. Aziz
Move not your tongue with it (the Quran) to make haste with it,
- Mahmoud Ghali
Do not move your tongue with it (The Qur'an) to hasten on with it;
- George Sale
Move not thy tongue, O Mohammed, in repeating the revelations brought thee by Gabriel, before he shall have finished the same, that thou mayest quickly commit them to memory:
- Syed Vickar Ahamed
Move not your tongue (O Prophet!) about the (Quran) to hurry on with it (in its reading).
- Amatul Rahman Omar
(Prophet! when We reveal the Qur'ân) do not move your tongue (with a mind) to repeat (this revelation in order to commit it to your memory) hurriedly.
- Ali Quli Qarai
Do not move your tongue with it to hasten it.