75. Surah Al-Qiyamah, Verse 12
اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍۨ الْمُسْتَقَرُّۜ
Ila rabbika yawma-ithinalmustaqar
That Day the only resting place will be your Lord.
- Progressive Muslims
To your Lord on that Day is the abode.
- Shabbir Ahmed
Unto your Lord that Day is the resting place.
- Sam Gerrans
To thy Lord, that day, is the destination.
- The Monotheist Group
To your Lord on that Day is the abode.
- Edip-Layth
To your Lord on that day is the abode.
- Aisha Bewley
That Day the only resting place will be your Lord.
- Rashad Khalifa
To your Lord, on that day, is the final destiny.
- Mohamed Ahmed - Samira
With your Lord alone will be the retreat on that day.
- Sahih International
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
- Muhammad Asad
With thy Sustainer, on that Day, the journey's end will be!
- Marmaduke Pickthall
Unto thy Lord is the recourse that day.
- Abdel Khalek Himmat
For now to Allah, your Creator, does the one - way journey proceed.
- Bijan Moeinian
There will be only one place to take refuge in: in your Lord.
- Al-Hilali & Khan
Unto your Lord (Alone) will be the place of rest that Day.
- Abdullah Yusuf Ali
Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest.
- Mustafa Khattab
On that Day all will end up before your Lord.
- Taqi Usmani
On that day, towards your Lord will be the destination (of everyone.)
- Abdul Haleem
they will all return to your Lord on that Day.
- Arthur John Arberry
Upon that day the recourse shall be to thy Lord.
- E. Henry Palmer
and to thy Lord that day is the sure settlement:
- Hamid S. Aziz
With your Lord alone shall on that day be the place of rest.
- Mahmoud Ghali
To your Lord upon that day will be the repository!
- George Sale
With thy Lord shall be the sure mansion of rest on that day:
- Syed Vickar Ahamed
Before your Lord, that Day will be the place of rest.
- Amatul Rahman Omar
Upon that day the recourse shall be to your Lord.
- Ali Quli Qarai
That day the abode will be toward your Lord.