80. Surah 'Abasa, Verse 12
فَمَنْ شَٓاءَ ذَكَرَهُۢ
Faman shaa thakarah
and whoever wills pays heed to it.
- Progressive Muslims
For whoever wills to remember.
- Shabbir Ahmed
So let him pay heed who will.
- Sam Gerrans
So whoso wills might remember it,
- The Monotheist Group
For whoever wills to remember.
- Edip-Layth
For whoever wills to remember.
- Aisha Bewley
and whoever wills pays heed to it.
- Rashad Khalifa
Whoever wills shall take heed.
- Mohamed Ahmed - Samira
For any one who desires to bear it in mind,
- Sahih International
So whoever wills may remember it.
- Muhammad Asad
and so, whoever is willing may remember Him
- Marmaduke Pickthall
So let whosoever will pay heed to it,
- Abdel Khalek Himmat
and he who wishes, may keep Allah in mind and imprint in his heart His Glorious Quran which conduces to piety and to contrition
- Bijan Moeinian
… the one who accept it gladly.
- Al-Hilali & Khan
So whoever wills, let him pay attention to it.
- Abdullah Yusuf Ali
Therefore let whoso will, keep it in remembrance.
- Mustafa Khattab
So let whoever wills be mindful of it.
- Taqi Usmani
So, whoever so wills may pay heed to it.
- Abdul Haleem
from which those who wish to be taught should learn,
- Arthur John Arberry
(and whoso wills, shall remember it)
- E. Henry Palmer
and whoso pleases will remember it.
- Hamid S. Aziz
So let whoever will pay heed to it.
- Mahmoud Ghali
So, whoever decides will remember it.
- George Sale
Verily the Koran is an admonition; -- and he who is willing retaineth the same; --
- Syed Vickar Ahamed
Therefore let anyone who makes up the mind, remember (and accept) it.
- Amatul Rahman Omar
So let him who desires, pay heed to it and rise to eminence.
- Ali Quli Qarai
—so let anyone who wishes remember it—