74. Surah Al-Muddaththir, Verse 33
وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ
Wallayli ith adbar
and the night when it withdraws
- Progressive Muslims
And by the night when it withdraws.
- Shabbir Ahmed
And the Night when it departs.
- Sam Gerrans
And the night when it retreats,
- The Monotheist Group
And by the night when it withdraws.
- Edip-Layth
By the night when it passes.
- Aisha Bewley
and the night when it withdraws
- Rashad Khalifa
And the night as it passes.
- Mohamed Ahmed - Samira
And the night when on the wane,
- Sahih International
And [by] the night when it departs
- Muhammad Asad
Consider the night when it departs,
- Marmaduke Pickthall
And the night when it withdraweth
- Abdel Khalek Himmat
and by the night as it retreats and falls into a swoon,
- Bijan Moeinian
And by the night that passes by.
- Al-Hilali & Khan
And by the night when it withdraws.
- Abdullah Yusuf Ali
And by the Night as it retreateth,
- Mustafa Khattab
and the night as it retreats,
- Taqi Usmani
and by the night when it goes back,
- Abdul Haleem
By the departing night!
- Arthur John Arberry
and the night when it retreats
- E. Henry Palmer
And the night when it retires!
- Hamid S. Aziz
And by the night when it departs,
- Mahmoud Ghali
And the night as it with draws,
- George Sale
and the night when it retreateth,
- Syed Vickar Ahamed
And by the night, as it leaves,
- Amatul Rahman Omar
And also the night when it departs,
- Ali Quli Qarai
By the night when it recedes!