74. Surah Al-Muddaththir, Verse 34
وَالصُّبْحِ اِذَٓا اَسْفَرَۙ
Wassubhi ithaasfar
and the dawn when it grows bright,
- Progressive Muslims
And by the morning when it brightens.
- Shabbir Ahmed
And the Dawn as it shines forth.
- Sam Gerrans
And the morning when it brightens!
- The Monotheist Group
And by the morning when it brightens.
- Edip-Layth
By the morning when it shines.
- Aisha Bewley
and the dawn when it grows bright,
- Rashad Khalifa
And the morning as it shines.
- Mohamed Ahmed - Samira
The morning when it is unveiled,
- Sahih International
And [by] the morning when it brightens,
- Muhammad Asad
and the morn when it dawns!
- Marmaduke Pickthall
And the dawn when it shineth forth,
- Abdel Khalek Himmat
By the apparent ascent of the sun above the horizon at the beginning of the day;
- Bijan Moeinian
And the day that takes over.
- Al-Hilali & Khan
And by the dawn when it brightens.
- Abdullah Yusuf Ali
And by the Dawn as it shineth forth,-
- Mustafa Khattab
and the day as it breaks!
- Taqi Usmani
and by the morning when it becomes bright,
- Abdul Haleem
By the shining dawn!
- Arthur John Arberry
and the dawn when it is white,
- E. Henry Palmer
And the morning when it brightly dawns!
- Hamid S. Aziz
And by the Dawn when it shines forth;
- Mahmoud Ghali
And the morning when it shines (forth),
- George Sale
and the morning when it reddeneth,
- Syed Vickar Ahamed
And by the morning, as it shines forward—
- Amatul Rahman Omar
And the dawn when it shines forth,
- Ali Quli Qarai
By the dawn when it brightens!