68. Surah Al-Qalam, Verse 15
اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيَاتُنَا قَالَ اَسَاط۪يرُ الْاَوَّل۪ينَ
Itha tutla AAalayhi ayatunaqala asateeru al-awwaleen
When Our Signs are recited to him, he says, ‘Just myths of previous peoples!’
- Progressive Muslims
When Our revelations are recited to him, he says: "Tales from the past!"
- Shabbir Ahmed
- Says, "Fables of ancient times", whenever Our Messages are conveyed to him.
- Sam Gerrans
When Our proofs are recited to him, he says: “Legends of the former peoples!”
- The Monotheist Group
When Our revelations are recited to him, he says: "Fictional tales of old!"
- Edip-Layth
When Our signs are recited to him, he says: "Tales from the past!"
- Aisha Bewley
When Our Signs are recited to him, he says, ‘Just myths of previous peoples!’
- Rashad Khalifa
When our revelations are recited to him, he says, "Tales from the past!"
- Mohamed Ahmed - Samira
When you recite Our revelations to him, he says: "These are fables of long ago. "
- Sahih International
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples. "
- Muhammad Asad
that, whenever Our messages are conveyed to him, such a one says, "Fables of ancient times"?
- Marmaduke Pickthall
That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.
- Abdel Khalek Himmat
Whose response to Our Revelations when he applies his ears to them, is: "Tales fabled by those of old "
- Bijan Moeinian
Anytime that his Lord’s revelations is recited to him, he says: "These are nothing but ancient time’s mythologies. "
- Al-Hilali & Khan
When Our Verses (of the Qur’ân) are recited to him, he says: "Tales of the men of old!"
- Abdullah Yusuf Ali
When to him are rehearsed Our Signs, "Tales of the ancients", he cries!
- Mustafa Khattab
whenever Our revelations are recited to him, he says, "Ancient fables!"
- Taqi Usmani
When Our verses are recited to him, he says, "(These are) the tales of the ancient."
- Abdul Haleem
when our revelations are recited to him, he says, ‘These are just ancient fables.’
- Arthur John Arberry
When Our signs are recited to him, he says, 'Fairy-tales of the ancients!'
- E. Henry Palmer
When our signs are recited to him he says, 'Old folks' tales!'
- Hamid S. Aziz
When Our communications are recited to him, he says, "Stories of those of old".
- Mahmoud Ghali
When Our ayat (Verses, signs) are recited to him, he says, "Myths of the earliest (people). "
- George Sale
When our signs are rehearsed unto him, he saith, they are fables of the ancients.
- Syed Vickar Ahamed
When Our Signs are rehearsed to him, he cries; "Tales of the men of old (ancient peoples),"
- Amatul Rahman Omar
When Our Messages are recited to him he says, `(These are mere) stories of the ancients (so outdated rubbish). '
- Ali Quli Qarai
When Our signs are recited to him, he says, ‘Myths of the ancients!’