53. Surah An-Najm, Verse 7
وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۜ
Wahuwa bil-ofuqi al-aAAla
there on the highest horizon.
- Progressive Muslims
While he was at the highest horizon.
- Shabbir Ahmed
At the highest horizon, (81:23)
- Sam Gerrans
And he was in the highest horizon;
- The Monotheist Group
While he was at the highest horizon.
- Edip-Layth
While he was at the highest horizon.
- Aisha Bewley
there on the highest horizon.
- Rashad Khalifa
At the highest horizon.
- Mohamed Ahmed - Samira
And reached the highest pinnacle.
- Sahih International
While he was in the higher [part of the] horizon.
- Muhammad Asad
appearing in the horizon’s loftiest part,
- Marmaduke Pickthall
When he was on the uppermost horizon.
- Abdel Khalek Himmat
At first, when he assumed the astronomical horizon,
- Bijan Moeinian
who approached from….
- Al-Hilali & Khan
While he [Jibrîl (Gabriel)] was in the highest part of the horizon, (Tafsir Ibn Kathir)
- Abdullah Yusuf Ali
While he was in the highest part of the horizon:
- Mustafa Khattab
while on the highest point above the horizon,
- Taqi Usmani
while he was on the upper horizon.
- Abdul Haleem
on the highest horizon
- Arthur John Arberry
being on the higher horizon,
- E. Henry Palmer
he being in the loftiest tract.
- Hamid S. Aziz
While he was in the highest part of the horizon.
- Mahmoud Ghali
(When) he was on the most exalted horizon.
- George Sale
in the highest part of the horizon.
- Syed Vickar Ahamed
While he was in the highest place of the horizon (in the distant skies):
- Amatul Rahman Omar
And he attained to the zenith of heights (in his spiritual ascension).
- Ali Quli Qarai
while he was on the highest horizon.