53. Surah An-Najm, Verse 41
ثُمَّ يُجْزٰيهُ الْجَزَٓاءَ الْاَوْفٰىۙ
Thumma yujzahu aljazaa al-awfa
that he will then receive repayment of the fullest kind;
- Progressive Muslims
Then he will be paid fully for such works.
- Shabbir Ahmed
- iv And then he will be given the full wage.
- Sam Gerrans
— Then will he be rewarded with the fullest reward —
- The Monotheist Group
Then he will be paid fully for such works.
- Edip-Layth
Then he will be paid fully for such works.
- Aisha Bewley
that he will then receive repayment of the fullest kind;
- Rashad Khalifa
Then they will be paid fully for such works.
- Mohamed Ahmed - Samira
And only then will he receive his recompense in full;
- Sahih International
Then he will be recompensed for it with the fullest recompense
- Muhammad Asad
whereupon he shall be requited for it with the fullest requital;
- Marmaduke Pickthall
And afterward he will be repaid for it with fullest payment;
- Abdel Khalek Himmat
Then will the end crown the deed and Allah shall requite him in full for the actions involving godly efforts directed to a definite end and for the deeds imprinted with wisdom and piety.
- Bijan Moeinian
That such a man will be fully paid.
- Al-Hilali & Khan
Then he will be recompensed with a full and the best recompense.[1]
- Abdullah Yusuf Ali
Then will he be rewarded with a reward complete;
- Mustafa Khattab
then they will be fully rewarded,
- Taqi Usmani
then he will be recompensed for it in full,
- Abdul Haleem
and that in the end he will be repaid in full for it;
- Arthur John Arberry
then he shall be recompensed for it with the fullest recompense,
- E. Henry Palmer
Then shall he be rewarded for it with the most full reward;
- Hamid S. Aziz
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward;
- Mahmoud Ghali
(And) thereafter he will be recompensed for it with the fullest recompense;
- George Sale
and that he shall be rewarded for the same with a most abundant reward;
- Syed Vickar Ahamed
Then will he be rewarded with a complete reward;
- Amatul Rahman Omar
Then will he be recompensed fully and fairly.
- Ali Quli Qarai
then he will be rewarded for it with the fullest reward;