52. Surah At-Tur, Verse 5
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِۙ
Wassaqfi almarfooAA
by the Raised Canopy,
- Progressive Muslims
And the ceiling which is raised.
- Shabbir Ahmed
By the exalted canopy (of the sky, this Book is Exalted).
- Sam Gerrans
By the roof raised!
- The Monotheist Group
And the ceiling which is raised.
- Edip-Layth
The ceiling which is elevated.
- Aisha Bewley
by the Raised Canopy,
- Rashad Khalifa
The exalted ceiling.
- Mohamed Ahmed - Samira
The roof raised high,
- Sahih International
And [by] the heaven raised high
- Muhammad Asad
Consider the vault [of heaven] raised high!
- Marmaduke Pickthall
And the roof exalted,
- Abdel Khalek Himmat
And by the vault of the floor of heaven sitting aloft and featuring imposing elevation,
- Bijan Moeinian
And the elevated canopy.
- Al-Hilali & Khan
And by the roof raised high (i.e. the heaven).
- Abdullah Yusuf Ali
By the Canopy Raised High;
- Mustafa Khattab
And by the canopy raised ˹high˺!
- Taqi Usmani
and by the roof, raised high,
- Abdul Haleem
by the raised canopy,
- Arthur John Arberry
and the roof uplifted
- E. Henry Palmer
by the elevated roof!
- Hamid S. Aziz
And the canopy exalted,
- Mahmoud Ghali
And (by) the roof upraised,
- George Sale
and by the elevated roof of heaven;
- Syed Vickar Ahamed
And by the sky raised high;
- Amatul Rahman Omar
And (its) Elevated Roof,
- Ali Quli Qarai
by the vault raised high,