51. Surah Adh-Dhariyat, Verse 5
اِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۙ
Innama tooAAadoona lasadiq
what you are promised is certainly true –
- Progressive Muslims
What you are being promised is true.
- Shabbir Ahmed
Behold, what you are promised will come to pass. (The Qur'an will prevail (9:33)).
- Sam Gerrans
What you are promised is true,
- The Monotheist Group
What you are being promised is true.
- Edip-Layth
What you are being promised is true.
- Aisha Bewley
what you are promised is certainly true –
- Rashad Khalifa
What is promised to you will surely come to pass.
- Mohamed Ahmed - Samira
Verily the promise made to you is true:
- Sahih International
Indeed, what you are promised is true.
- Muhammad Asad
Verily, that which you are promised is true indeed,
- Marmaduke Pickthall
Lo! that wherewith ye are threatened is indeed true,
- Abdel Khalek Himmat
That all that affords a ground of expectation of good and blessing, mercy and forgiveness to those whose deeds reflect wisdom and piety, and of retributive but just punishment to those who have denied Allah and challenged His ordinances, is consistent with the truth and agrees with reality.
- Bijan Moeinian
That whatever your Lord has promised will take place.
- Al-Hilali & Khan
Verily, that which you are promised (i.e. Resurrection in the Hereafter and receiving the reward or punishment of good or bad deeds) is surely true.
- Abdullah Yusuf Ali
Verily that which ye are promised is true;
- Mustafa Khattab
Indeed, what you are promised is true.
- Taqi Usmani
whatever you are being promised is surely true,
- Abdul Haleem
What you [people] are promised is true:
- Arthur John Arberry
surely that you are promised is true,
- E. Henry Palmer
verily, what ye are threatened with is surely true!
- Hamid S. Aziz
That of which you are warned is most surely true,
- Mahmoud Ghali
Surely what you are promised is indeed sincere.
- George Sale
Verily that wherewith ye are threatened is certainly true;
- Syed Vickar Ahamed
Surely, that which you have been promised is indeed true;
- Amatul Rahman Omar
Verily, the promise you are made (about the spread of Islam) is true,
- Ali Quli Qarai
indeed what you are promised is true,