51. Surah Adh-Dhariyat, Verse 29
فَاَقْبَلَتِ امْرَاَتُهُ ف۪ي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَق۪يمٌ
Faaqbalati imraatuhu fee sarratin fasakkatwajhaha waqalat AAajoozun AAaqeem
His wife came up with a shriek and struck her face and said, ‘What, and me a barren old woman!’
- Progressive Muslims
His wife then approached in amazement. She slapped upon her face, and said: "I am a sterile old woman!"
- Shabbir Ahmed
Then his wife came forward with a loud cry and struck her face in astonishment and said, "An old barren woman!"
- Sam Gerrans
And his wife came forward, crying out, and struck her face, and said: “A barren old woman!”
- The Monotheist Group
His wife then approached in amazement. She slapped upon her face, and said: "A barren old woman!"
- Edip-Layth
His wife then approached in amazement. She slapped upon her face, and said, "I am a sterile old woman!"
- Aisha Bewley
His wife came up with a shriek and struck her face and said, ‘What, and me a barren old woman!’
- Rashad Khalifa
His wife was astonished. Noting her wrinkled face: "I am a sterile old woman."
- Mohamed Ahmed - Samira
His wife came out lamenting, striking her forehead, and said: "I, am old and barren woman?"
- Sahih International
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"
- Muhammad Asad
Thereupon his wife approached [the guests] with a loud cry, and struck her face [in astonishment] and exclaimed: "A barren old woman [like me]!"
- Marmaduke Pickthall
Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried: A barren old woman!
- Abdel Khalek Himmat
His wife overheard the statement and, in astonishment and wonder caused by the unexpected, she came up with an outcry. She smote her face and said: "what impossible matter will you guests make easy next?" "An old woman who lived barren all her life!"
- Bijan Moeinian
His wife, overhearing them, came out (struck her forehead) saying: "From an old and barren woman like me?"
- Al-Hilali & Khan
Then his wife came forward with a loud voice: she smote her face, and said: "A barren old woman!"[1]
- Abdullah Yusuf Ali
But his wife came forward (laughing) aloud: she smote her forehead and said: "A barren old woman!"
- Mustafa Khattab
Then his wife came forward with a cry, clasping her forehead ˹in astonishment˺, exclaiming, "˹A baby from˺ a barren, old woman!"
- Taqi Usmani
So his wife came forward with a clamor, and slapped her own face and said, "(How can I have a child when I am) a barren old woman?"
- Abdul Haleem
His wife then entered with a loud cry, struck her face, and said, ‘A barren old woman?’
- Arthur John Arberry
Then came forward his wife, clamouring, and she smote her face, and said, 'An old woman, barren!'
- E. Henry Palmer
And his wife approached with a noise, and smote her face, and said, 'An old woman, barren!'
- Hamid S. Aziz
Then his wife came up in great grief, and she struck her face and said, "An old barren woman!"
- Mahmoud Ghali
So came forward his wife, clamoring; (literally: with a clamor) then she beat her face, and said, "An old sterile woman!"
- George Sale
And his wife drew near with exclamation, and she smote her face, and said, I am an old woman, and barren.
- Syed Vickar Ahamed
Then his wife came forward (laughing) aloud: She touched her face (in wonder) and said: "A barren old woman!"
- Amatul Rahman Omar
Then his wife came to him extremely embarrassed. She smote her forehead and said, `(I am but) an old woman then barren, how (can I ever be able to give birth to a child?)
- Ali Quli Qarai
Then his wife came forward crying [with joy]. She beat her face, and said, ‘A barren old woman!’