37. Surah As-Saffat, Verse 45
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَع۪ينٍۙ
Yutafu AAalayhim bika/sin min maAAeen
a cup from a flowing spring passing round among them,
- Progressive Muslims
They will be served with cups of pure drinks.
- Shabbir Ahmed
A cup from a gushing spring of Bliss brought around for them.
- Sam Gerrans
Circulated among them will be a cup from a running spring,
- The Monotheist Group
They will be served with a cup of pure drink.
- Edip-Layth
They will be served with cups of pure drinks.
- Aisha Bewley
a cup from a flowing spring passing round among them,
- Rashad Khalifa
Cups of pure drinks will be offered to them.
- Mohamed Ahmed - Samira
With cups from a flowing stream being passed around,
- Sahih International
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
- Muhammad Asad
A cup will be passed round among them [with a drink] from unsullied springs,
- Marmaduke Pickthall
A cup from a gushing spring is brought round for them,
- Abdel Khalek Himmat
Attended upon and served with a drink in the cup of Joy procured from a spring flowing like a fountain,
- Bijan Moeinian
They will be offered cups of pure drinks.
- Al-Hilali & Khan
Round them will be passed a cup of pure wine -
- Abdullah Yusuf Ali
Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain,
- Mustafa Khattab
A drink ˹of pure wine˺ will be passed around to them from a flowing stream:
- Taqi Usmani
They will be served with a cup from a flowing drink,
- Abdul Haleem
A drink will be passed round among them from a flowing spring:
- Arthur John Arberry
a cup from a spring being passed round to them,
- E. Henry Palmer
they shall be served all round with a cup from a spring,
- Hamid S. Aziz
A bowl shall be made to go round them from water running out of clear springs,
- Mahmoud Ghali
A cup from a profuse (spring) is passed round for them-
- George Sale
A cup shall be carried round unto them, filled from a limpid fountain,
- Syed Vickar Ahamed
Around to them will be passed a Cup from a clear-flowing fountain,
- Amatul Rahman Omar
They will be served in a round with a bowl containing pure drink filled at a limpid flowing fountain,
- Ali Quli Qarai
served around with a cup from a clear fountain,