37. Surah As-Saffat, Verse 173
وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
Wa-inna jundana lahumu alghaliboon
It is Our army which will be victorious.
- Progressive Muslims
And that Our soldiers are the winners.
- Shabbir Ahmed
And that Our soldiers - they indeed - would be the victors.
- Sam Gerrans
And Our host — they will be the victors.
- The Monotheist Group
And that Our soldiers are the winners.
- Edip-Layth
That Our soldiers are the winners.
- Aisha Bewley
It is Our army which will be victorious.
- Rashad Khalifa
Our soldiers are the winners.
- Mohamed Ahmed - Samira
And that certainly Our armies will be victorious.
- Sahih International
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
- Muhammad Asad
and that, verily, Our hosts - they indeed - would [in the end] be victorious!
- Marmaduke Pickthall
And that Our host, they verily would be the victors.
- Abdel Khalek Himmat
And that Our forces shall in the end and at the right time be the winners and victory shall sit on their helm.
- Bijan Moeinian
Victory belongs to the soldiers of God.
- Al-Hilali & Khan
And that Our hosts! they verily would be the victors.
- Abdullah Yusuf Ali
And that Our forces,- they surely must conquer.
- Mustafa Khattab
and that Our forces will certainly prevail.
- Taqi Usmani
and verily it is Our army (of chosen servants) that prevails.
- Abdul Haleem
and the ones who support Our cause will be the winners.
- Arthur John Arberry
and Our host -- they are the victors.
- E. Henry Palmer
that, verily, our hosts should gain mastery for them.
- Hamid S. Aziz
And most surely Our host alone shall be the victorious ones.
- Mahmoud Ghali
And surely Our hosts, indeed they, will be the overcomers.
- George Sale
and that our armies should surely be the conquerors.
- Syed Vickar Ahamed
And that Our forces— Surely, they would the be victors
- Amatul Rahman Omar
And (that) it is Our armies that shall gain clear supremacy.
- Ali Quli Qarai
and indeed Our hosts will be the victors.