37. Surah As-Saffat, Verse 164
وَمَا مِنَّٓا اِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ
Wama minna illa lahumaqamun maAAloom
‘There is not one of us who does not have a known station.
- Progressive Muslims
Every one of us has a destined place.
- Shabbir Ahmed
The sincere servants say, "Each one of us has an assignment.
- Sam Gerrans
“And there is none among us save has an appointed station;
- The Monotheist Group
"Every one of us has a destined station."
- Edip-Layth
Every one of us has a destined place.
- Aisha Bewley
‘There is not one of us who does not have a known station.
- Rashad Khalifa
Each one of us has a specific job.
- Mohamed Ahmed - Samira
"There is not one of us who does not have his appointed place, " (declare the angels. )
- Sahih International
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
- Muhammad Asad
[All forces of nature praise God and say:] "Among us, too, there is none but has a place assigned to it [by Him];
- Marmaduke Pickthall
There is not one of us but hath his known position.
- Abdel Khalek Himmat
"And none of us say the angels but has a place in a certain rank"
- Bijan Moeinian
The Angels declare:….
- Al-Hilali & Khan
And there is not one of us (angels) but has his known place (or position);
- Abdullah Yusuf Ali
(Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed;
- Mustafa Khattab
˹The angels respond,˺ "There is not one of us without an assigned station ˹of worship˺.
- Taqi Usmani
And (the angels say,) "There is no one among us who does not have a known station,
- Abdul Haleem
[The angels say], ‘Every single one of us has his appointed place:
- Arthur John Arberry
None of us is there, but has a known station;
- E. Henry Palmer
there is none amongst us but has his appointed place, and,
- Hamid S. Aziz
(The angels or those who are ranged in ranks say, ) "And there is none of us but has an assigned place,
- Mahmoud Ghali
And in no way is there one of us, (i. e., the angels) except that he has a known station,
- George Sale
There is none of us, but hath an appointed place:
- Syed Vickar Ahamed
(Those angels arranged in ranks to serve Allah say): "Not even one of us does not have a place appointed;
- Amatul Rahman Omar
(The righteous say, ) `Each one of us has his assigned place.
- Ali Quli Qarai
‘There is none among us but has a known place.