26. Surah Ash-Shu'ara, Verse 40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ اِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِب۪ينَ
LaAAallana nattabiAAu assaharatain kanoo humu alghalibeen
so we can follow the magicians if they are the winners?’
- Progressive Muslims
"Perhaps we can follow the magicians if they are the winners. "
- Shabbir Ahmed
Pharaoh continued, "So that when the debaters win, we carry them in a procession. "
- Sam Gerrans
So we might follow the sorcerers, if they are the victors?”
- The Monotheist Group
"Perhaps we can follow the magicians if they are the winners."
- Edip-Layth
"Perhaps we can follow the magicians if they are the winners."
- Aisha Bewley
so we can follow the magicians if they are the winners?’
- Rashad Khalifa
"Maybe we will follow the magicians, if they are the winners."
- Mohamed Ahmed - Samira
(They said): "We may haply follow the magicians if they are victorious. "
- Sahih International
That we might follow the magicians if they are the predominant?"
- Muhammad Asad
so that we might follow [in the footsteps of] the sorcerers if it is they who prevail?"
- Marmaduke Pickthall
(They said): Aye, so that we may follow the wizards if they are the winners.
- Abdel Khalek Himmat
"We accept the authority of the magicians should they win and espouse their opinions and their cause. "
- Bijan Moeinian
"If the magicians win, we may follow their religion. "
- Al-Hilali & Khan
"That we may follow the sorcerers [who were on Fir‘aun’s (Pharaoh) religion of disbelief] if they are the winners."
- Abdullah Yusuf Ali
"That we may follow the sorcerers (in religion) if they win?"
- Mustafa Khattab
so that we may follow the magicians if they prevail?"
- Taqi Usmani
so that we may follow the sorcerers if they are victorious?"
- Abdul Haleem
We may follow the sorcerers if they win!"
- Arthur John Arberry
Haply we shall follow the sorcerers if it should be they are the victors. '
- E. Henry Palmer
haply we may follow the sorcerers if we gain the upper hand. '
- Hamid S. Aziz
And it was said to the people, "Are you assembling?"
- Mahmoud Ghali
That possibly we would closely follow the sorcerers, in case they are the ones who are the overcomers?"
- George Sale
Perhaps we may follow the magicians, if they do get the victory.
- Syed Vickar Ahamed
That we may follow (the religion of) the magicians, if they win?"
- Amatul Rahman Omar
`So that we may follow the sorcerers if they win clear supremacy. '
- Ali Quli Qarai
‘Maybe we will follow the magicians, should they be the victors!’