26. Surah Ash-Shu'ara, Verse 157
فَعَقَرُوهَا فَاَصْبَحُوا نَادِم۪ينَۙ
FaAAaqarooha faasbahoonadimeen
But they hamstrung her and woke up full of remorse,
- Progressive Muslims
But they slaughtered her, and they became regretful.
- Shabbir Ahmed
But they killed her and made way for their own humiliation. (The usual rendering here of FAASBAHOO NADIMEEN that they regretted, repented or became penitent seems to be incorrect, since in that case the Most Gracious might have forgiven them).
- Sam Gerrans
But they hamstrung her, then they became remorseful,
- The Monotheist Group
But they slaughtered her, and they became regretful.
- Edip-Layth
But they slaughtered her, and they became regretful.
- Aisha Bewley
But they hamstrung her and woke up full of remorse,
- Rashad Khalifa
They slaughtered her, and thus incurred sorrow.
- Mohamed Ahmed - Samira
But they hamstrung her; and on the morrow were repentant,
- Sahih International
But they hamstrung her and so became regretful.
- Muhammad Asad
But they cruelly slaughtered her - and then they had cause to regret it:
- Marmaduke Pickthall
But they hamstrung her, and then were penitent.
- Abdel Khalek Himmat
Nevertheless they defiantly disabled her by cutting her hamstring muscles. (Their outrage on consecrated objects invited their ruin) which led to pining regrets and vain repentances.
- Bijan Moeinian
Yet they slaughtered her and became regretful….
- Al-Hilali & Khan
But they killed her, and then they became regretful.
- Abdullah Yusuf Ali
But they ham-strung her: then did they become full of regrets.
- Mustafa Khattab
But they killed her, becoming regretful.
- Taqi Usmani
But they killed her, then they became remorseful,
- Abdul Haleem
But they hamstrung her. In the morning they had cause to regret it:
- Arthur John Arberry
But they hamstrung her, and in the morning they were remorseful,
- E. Henry Palmer
But they hamstrung her, and on the morrow they repented;
- Hamid S. Aziz
"Touch her not with evil, lest there seize you the retribution of an awful day. "
- Mahmoud Ghali
Yet they hamstrung her, (and) so they became remorseful.
- George Sale
But they slew her; and were made to repent of their impiety:
- Syed Vickar Ahamed
But they killed her (by cutting the hamstrings): Then they became full of sorrow.
- Amatul Rahman Omar
Notwithstanding (all this warning) they hamstrung her and then they became regretful.
- Ali Quli Qarai
But they hamstrung her, whereupon they became regretful.