92. Surah Al-Layl The Night

← 91. Ash-Shams | 93. Ad-Duhaa →
  • بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

    Bismi Allahi arrahmani arraheem

    In the name of Allah, All-Merciful, Most Merciful

  • 1.

    وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙ

    Wallayli itha yaghsha

    By the night when it conceals

  • 2.

    وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ

    Wannahari itha tajalla

    and the day when it reveals

  • 3.

    وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىۙ

    Wama khalaqa aththakarawal-ontha

    and the creation of male and female,

  • 4.

    اِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰىۜ

    Inna saAAyakum lashatta

    there is a vast difference in your striving.

  • 5.

    فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰىۙ

    Faamma man aAAta wattaqa

    As for him who gives out and has taqwa

  • 6.

    وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙ

    Wasaddaqa bilhusna

    and confirms the Good,

  • 7.

    فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرٰىۜ

    Fasanuyassiruhu lilyusra

    We will pave his way to Ease.

  • 8.

    وَاَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙ

    Waamma man bakhila wastaghna

    But as for him who is stingy and self-satisfied,

  • 9.

    وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰىۙ

    Wakaththaba bilhusna

    and denies the Good,

  • 10.

    فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرٰىۜ

    Fasanuyassiruhu lilAAusra

    We will pave his way to Difficulty.

  • 11.

    وَمَا يُغْن۪ي عَنْهُ مَالُـهُٓ اِذَا تَرَدّٰىۜ

    Wama yughnee AAanhu maluhu ithataradda

    His wealth will not help him when he plummets to the depths.

  • 12.

    اِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰىۘ

    Inna AAalayna lalhuda

    Assuredly guidance is up to Us

  • 13.

    وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُو۫لٰى

    Wa-inna lana lal-akhirata wal-oola

    and both the Last and First belong to Us.

  • 14.

    فَاَنْذَرْتُكُمْ نَاراً تَلَظّٰىۚ

    Faanthartukum naran talaththa

    I have warned you of a Fire which rages,

  • 15.

    لَا يَصْلٰيهَٓا اِلَّا الْاَشْقٰىۙ

    La yaslaha illaal-ashqa

    in which only the most wretched will roast –

  • 16.

    اَلَّذ۪ي كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۜ

    Allathee kaththaba watawalla

    those who denied and turned away.

  • 17.

    وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقٰىۙ

    Wasayujannabuha al-atqa

    Those with most taqwa will be far removed from it:

  • 18.

    اَلَّذ۪ي يُؤْت۪ي مَالَهُ يَتَزَكّٰىۚ

    Allathee yu/tee malahuyatazakka

    those who give their wealth to purify themselves –

  • 19.

    وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزٰىۙ

    Wama li-ahadin AAindahu minniAAmatin tujza

    not to repay someone else for a favour done –

  • 20.

    اِلَّا ابْتِغَٓاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ

    Illa ibtighaa wajhi rabbihial-aAAla

    desiring only the Face of their Lord Most High.

  • 21.

    وَلَسَوْفَ يَرْضٰى

    Walasawfa yarda

    They will certainly be satisfied.