67. Surah Al-Mulk The Sovereignty

← 66. At-Tahrim | 68. Al-Qalam →
  • بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

    Bismi Allahi arrahmani arraheem

    In the name of Allah, All-Merciful, Most Merciful

  • 1.

    تَبَارَكَ الَّذ۪ي بِيَدِهِ الْمُلْكُۘ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌۙ

    Tabaraka allathee biyadihialmulku wahuwa AAala kulli shay-in qadeer

    Blessed be He who has the Kingdom in His Hand! He has power over all things.

  • 2.

    اَلَّذ۪ي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيٰوةَ لِيَبْلُوَكُمْ اَيُّكُمْ اَحْسَنُ عَمَلاًۜ وَهُوَ الْعَز۪يزُ الْغَفُورُۙ

    Allathee khalaqa almawta walhayataliyabluwakum ayyukum ahsanu AAamalan wahuwa alAAazeezualghafoor

    He who created death and life to test which of you is best in action. He is the Almighty, the Ever-Forgiving.

  • 3.

    اَلَّذ۪ي خَلَقَ سَبْعَ سَمٰوَاتٍ طِبَاقاًۜ مَا تَرٰى ف۪ي خَلْقِ الرَّحْمٰنِ مِنْ تَفَاوُتٍۜ فَارْجِعِ الْبَصَرَۙ هَلْ تَرٰى مِنْ فُطُورٍ

    Allathee khalaqa sabAAa samawatintibaqan ma tara fee khalqi arrahmanimin tafawutin farjiAAi albasara hal taramin futoor

    He who created the seven heavens in layers. You will not find any flaw in the creation of the All-Merciful. Look again – do you see any gaps?

  • 4.

    ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ اِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئاً وَهُوَ حَس۪يرٌ

    Thumma irjiAAi albasara karratayniyanqalib ilayka albasaru khasi-an wahuwa haseer

    Then look again and again. Your sight will return to you dazzled and exhausted!

  • 5.

    وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَٓاءَ الدُّنْيَا بِمَصَاب۪يحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُوماً لِلشَّيَاط۪ينِ وَاَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّع۪يرِ

    Walaqad zayyanna assamaaaddunya bimasabeeha wajaAAalnaharujooman lishshayateeni waaAAtadna lahumAAathaba assaAAeer

    We have adorned the lowest heaven with lamps and made some of them stones for the shaytans for whom We have prepared the punishment of the Blaze.

  • 6.

    وَلِلَّذ۪ينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَۜ وَبِئْسَ الْمَص۪يرُ

    Walillatheena kafaroo birabbihim AAathabujahannama wabi/sa almaseer

    Those who reject their Lord will have the punishment of Hell. What an evil destination!

  • 7.

    اِذَٓا اُلْقُوا ف۪يهَا سَمِعُوا لَهَا شَه۪يقاً وَهِيَ تَفُورُۙ

    Itha olqoo feeha samiAAoo lahashaheeqan wahiya tafoor

    When they are flung into it they will hear it gasping harshly as it seethes.

  • 8.

    تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِۜ كُلَّمَٓا اُلْقِيَ ف۪يهَا فَوْجٌ سَاَلَهُمْ خَزَنَتُهَٓا اَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذ۪يرٌ

    Takadu tamayyazu mina alghaythikullama olqiya feeha fawjun saalahum khazanatuhaalam ya/tikum natheer

    It all but bursts with rage. Each time a group is flung into it its custodians will question them: ‘Did no warner come to you?’

  • 9.

    قَالُوا بَلٰى قَدْ جَٓاءَنَا نَذ۪يرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللّٰهُ مِنْ شَيْءٍۚ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا ف۪ي ضَلَالٍ كَب۪يرٍ

    Qaloo bala qad jaananatheerun fakaththabna waqulna manazzala Allahu min shay-in in antum illa fee dalalinkabeer

    They will say, ‘Yes indeed, a warner did come to us but we denied him and said, "Allah has sent nothing down. You are just greatly misguided."’

  • 10.

    وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ اَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا ف۪ٓي اَصْحَابِ السَّع۪يرِ

    Waqaloo law kunna nasmaAAu awnaAAqilu ma kunna fee as-habi assaAAeer

    They will say, ‘If only we had really listened and used our intellect, we would not have been Companions of the Blaze. ’

  • 11.

    فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْۚ فَسُحْقاً لِاَصْحَابِ السَّع۪يرِ

    FaAAtarafoo bithanbihim fasuhqanli-as-habi assaAAeer

    Then they will acknowledge their wrong actions. Away with the Companions of the Blaze!

  • 12.

    اِنَّ الَّذ۪ينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَاَجْرٌ كَب۪يرٌ

    Inna allatheena yakhshawna rabbahumbilghaybi lahum maghfiratun waajrun kabeer

    Those who fear their Lord in the Unseen will have forgiveness and an immense reward.

  • 13.

    وَاَسِرُّوا قَوْلَكُمْ اَوِ اجْهَرُوا بِه۪ۜ اِنَّهُ عَل۪يمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

    Waasirroo qawlakum awi ijharoo bihi innahuAAaleemun bithati assudoor

    Whether you keep your words secret or say them out loud He knows what the heart contains.

  • 14.

    اَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَۜ وَهُوَ اللَّط۪يفُ الْخَب۪يرُ۟

    Ala yaAAlamu man khalaqa wahuwa allateefualkhabeer

    Does He who created not then know? He is the All-Pervading, the All-Aware.

  • 15.

    هُوَ الَّذ۪ي جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ ذَلُولاً فَامْشُوا ف۪ي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِنْ رِزْقِه۪ۜ وَاِلَيْهِ النُّشُورُ

    Huwa allathee jaAAala lakumu al-ardathaloolan famshoo fee manakibihawakuloo min rizqihi wa-ilayhi annushoor

    It is He who made the earth submissive to you, so walk its broad trails and eat what it provides. The Resurrection is to Him.

  • 16.

    ءَاَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَٓاءِ اَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْاَرْضَ فَاِذَا هِيَ تَمُورُۙ

    Aamintum man fee assama-i anyakhsifa bikumu al-arda fa-itha hiya tamoor

    Do you feel secure against Him Who is in heaven causing the earth to swallow you up when suddenly it rocks from side to side?

  • 17.

    اَمْ اَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَٓاءِ اَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِباًۜ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذ۪يرِ

    Am amintum man fee assama-ian yursila AAalaykum hasiban fasataAAlamoona kayfa natheer

    Or do you feel secure against Him Who is in heaven releasing against you a sudden squall of stones, so that you will know how true My warning was?

  • 18.

    وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَك۪يرِ

    Walaqad kaththaba allatheenamin qablihim fakayfa kana nakeer

    Those before them also denied but then how great was My denial!

  • 19.

    اَوَلَمْ يَرَوْا اِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَٓافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَۜ مَا يُمْسِكُهُنَّ اِلَّا الرَّحْمٰنُۜ اِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَص۪يرٌ

    Awa lam yaraw ila attayrifawqahum saffatin wayaqbidna mayumsikuhunna illa arrahmanu innahubikulli shay-in baseer

    Have they not looked at the birds above them, with wings outspread and folded back? Nothing holds them up but the All-Merciful. He sees all things.

  • 20.

    اَمَّنْ هٰذَا الَّذ۪ي هُوَ جُنْدٌ لَكُمْ يَنْصُرُكُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمٰنِۜ اِنِ الْكَافِرُونَ اِلَّا ف۪ي غُرُورٍۚ

    Amman hatha allathee huwajundun lakum yansurukum min dooni arrahmaniini alkafiroona illa fee ghuroor

    Who is there who could be a force for you, to come to your support, apart from the All-Merciful? The kafirun are only living in delusion.

  • 21.

    اَمَّنْ هٰذَا الَّذ۪ي يَرْزُقُكُمْ اِنْ اَمْسَكَ رِزْقَهُۚ بَلْ لَجُّوا ف۪ي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ

    Amman hatha allatheeyarzuqukum in amsaka rizqahu bal lajjoo fee AAutuwwin wanufoor

    Who is there who could provide for you if He withholds His provision? Yet still they obstinately persist in insolence and evasion.

  • 22.

    اَفَمَنْ يَمْش۪ي مُكِباًّ عَلٰى وَجْهِه۪ٓ اَهْدٰٓى اَمَّنْ يَمْش۪ي سَوِياًّ عَلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ

    Afaman yamshee mukibban AAala wajhihiahda amman yamshee sawiyyan AAala siratinmustaqeem

    Who is better guided: he who goes grovelling on his face or he who walks upright on a straight path?

  • 23.

    قُلْ هُوَ الَّـذ۪ٓي اَنْشَاَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْاَبْصَارَ وَالْاَفْـِٔدَةَۜ قَل۪يلاً مَا تَشْكُرُونَ

    Qul huwa allathee anshaakum wajaAAalalakumu assamAAa wal-absara wal-af-idataqaleelan ma tashkuroon

    Say: ‘It is He who brought you into being and gave you hearing, sight and hearts. What little thanks you show!’

  • 24.

    قُلْ هُوَ الَّذ۪ي ذَرَاَكُمْ فِي الْاَرْضِ وَاِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

    Qul huwa allathee tharaakumfee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoon

    Say: ‘It is He who scattered you about the earth and you will be gathered to Him. ’

  • 25.

    وَيَقُولُونَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ

    Wayaqooloona mata hathaalwaAAdu in kuntum sadiqeen

    They say, ‘When will this promise come about if you are telling the truth?’

  • 26.

    قُلْ اِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللّٰهِۖ وَاِنَّمَٓا اَنَا۬ نَذ۪يرٌ مُب۪ينٌ

    Qul innama alAAilmu AAinda Allahiwa-innama ana natheerun mubeen

    Say: ‘The knowledge is with Allah alone and I am only a clear warner. ’

  • 27.

    فَلَمَّا رَاَوْهُ زُلْفَةً س۪ٓيـَٔتْ وُجُوهُ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَق۪يلَ هٰذَا الَّذ۪ي كُنْتُمْ بِه۪ تَدَّعُونَ

    Falamma raawhu zulfatan see-atwujoohu allatheena kafaroo waqeela hatha allatheekuntum bihi taddaAAoon

    When they see it right up close, the faces of those who are kafir will be appalled and they will be told, ‘This is what you were calling for. ’

  • 28.

    قُلْ اَرَاَيْتُمْ اِنْ اَهْلَكَنِيَ اللّٰهُ وَمَنْ مَعِيَ اَوْ رَحِمَنَاۙ فَمَنْ يُج۪يرُ الْكَافِر۪ينَ مِنْ عَذَابٍ اَل۪يمٍ

    Qul araaytum in ahlakaniya Allahuwaman maAAiya aw rahimana faman yujeeru alkafireenamin AAathabin aleem

    Say: ‘What do you think? If Allah destroys me and those with me, or if He has mercy on us, who can shelter the kafirun from a painful punishment?’

  • 29.

    قُلْ هُوَ الرَّحْمٰنُ اٰمَنَّا بِه۪ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَاۚ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ ف۪ي ضَلَالٍ مُب۪ينٍ

    Qul huwa arrahmanu amannabihi waAAalayhi tawakkalna fasataAAlamoona man huwa fee dalalinmubeen

    Say: ‘He is the All-Merciful. We have iman in Him and trust in Him. You will soon know who is clearly misguided.’

  • 30.

    قُلْ اَرَاَيْتُمْ اِنْ اَصْبَحَ مَٓاؤُ۬كُمْ غَوْراً فَمَنْ يَأْت۪يكُمْ بِمَٓاءٍ مَع۪ينٍ

    Qul araaytum in asbaha maokumghawran faman ya/teekum bima-in maAAeen

    Say: ‘What do you think? If, one morning, your water disappears into the earth who will bring you running water?’