96. Surah Al-'Alaq, Verse 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۙ
FalyadAAu nadiyah
Let him call his attendants;
- Progressive Muslims
So let him call on his supporter.
- Shabbir Ahmed
Let him, then, call upon his advisory council.
- Sam Gerrans
Then let him call his council.
- The Monotheist Group
So let him call on his supporter.
- Edip-Layth
So let him call on his assembly.
- Aisha Bewley
Let him call his attendants;
- Rashad Khalifa
Let him then call on his helpers.
- Mohamed Ahmed - Samira
So let him call his associates,
- Sahih International
Then let him call his associates;
- Muhammad Asad
and then let him summon [to his aid] the counsels of his own [spurious] wisdom,
- Marmaduke Pickthall
Then let him call upon his henchmen!
- Abdel Khalek Himmat
And then let him call his associates,
- Bijan Moeinian
While he is being dragged to fire, …
- Al-Hilali & Khan
Then let him call upon his council (of helpers).
- Abdullah Yusuf Ali
Then, let him call (for help) to his council (of comrades):
- Mustafa Khattab
So let him call his associates.
- Taqi Usmani
So let him call the men of his council,
- Abdul Haleem
Let him summon his comrades;
- Arthur John Arberry
So let him call on his concourse!
- E. Henry Palmer
So let him call his counsel:
- Hamid S. Aziz
So let him call his council (or comrades):
- Mahmoud Ghali
So let him call upon his assembly!
- George Sale
And let him call his council to his assistance:
- Syed Vickar Ahamed
Then, let him call (for help) to his own group (of friends):
- Amatul Rahman Omar
Then let him call members of his association.
- Ali Quli Qarai
Then let him call out his gang!