87. Surah Al-A'la, Verse 4
وَالَّـذ۪ٓي اَخْرَجَ الْمَرْعٰىۙۖ
Wallathee akhraja almarAAa
He who brings forth green pasture,
- Progressive Muslims
And the One who brought out the pasture.
- Shabbir Ahmed
And Who brings forth the lush pasture.
- Sam Gerrans
And who brought forth the pasture
- The Monotheist Group
And the One who brought out the pasture.
- Edip-Layth
The One who brought out the pasture.
- Aisha Bewley
He who brings forth green pasture,
- Rashad Khalifa
He produces the pasture.
- Mohamed Ahmed - Samira
Who brings out the pastures
- Sahih International
And who brings out the pasture
- Muhammad Asad
and who brings forth herbage,
- Marmaduke Pickthall
Who bringeth forth the pasturage,
- Abdel Khalek Himmat
Who also brings forth the vegetation, *
- Bijan Moeinian
Your Lord is the One Who…
- Al-Hilali & Khan
And Who brings out the pasturage,
- Abdullah Yusuf Ali
And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,
- Mustafa Khattab
and Who brings forth ˹green˺ pasture,
- Taqi Usmani
and who brought forth pasturage,
- Abdul Haleem
who brought out the green pasture
- Arthur John Arberry
who brought forth the pasturage
- E. Henry Palmer
and who brings forth the pasture,
- Hamid S. Aziz
Who brings forth the pasture,
- Mahmoud Ghali
And Who brought out the pasturage,
- George Sale
and who produceth the pasture for cattle,
- Syed Vickar Ahamed
And Who grows the (green and rich) pasture.
- Amatul Rahman Omar
And Who brings forth the pasturage,
- Ali Quli Qarai
who brought forth the pasture,