85. Surah Al-Buruj, Verse 20
وَاللّٰهُ مِنْ وَرَٓائِهِمْ مُح۪يطٌۚ
Wallahu min wara-ihimmuheet
while Allah is encircling them from behind.
- Progressive Muslims
And God after them is encompassing.
- Shabbir Ahmed
But Allah surrounds them without them conceiving it. ('Minwwaraihim' = From behind them = Without them conceiving it).
- Sam Gerrans
But God is behind them, encompassing.
- The Monotheist Group
AndGod after them is encompassing.
- Edip-Layth
God, after them, is Encompassing.
- Aisha Bewley
while Allah is encircling them from behind.
- Rashad Khalifa
GOD is fully aware of them.
- Mohamed Ahmed - Samira
But God surrounds them from all sides.
- Sahih International
While Allah encompasses them from behind.
- Muhammad Asad
but all the while God encompasses them [with His knowledge and might] without their being aware of it.
- Marmaduke Pickthall
And Allah, all unseen, surroundeth them.
- Abdel Khalek Himmat
Allah hangs on their rear and besets them on all sides.
- Bijan Moeinian
… the disease of "denial" and God is fully aware of their situation.
- Al-Hilali & Khan
And Allâh encompasses them from behind! (i.e. all their deeds are within His Knowledge, and He will requite them for their deeds).
- Abdullah Yusuf Ali
But Allah doth encompass them from behind!
- Mustafa Khattab
But Allah encompasses them from all sides.
- Taqi Usmani
Allah has encompassed them from all sides.
- Abdul Haleem
God surrounds them all.
- Arthur John Arberry
and God is behind them, encompassing.
- E. Henry Palmer
but God is behind them - encompassing!
- Hamid S. Aziz
But Allah is behind them - encompassing!
- Mahmoud Ghali
And Allah is beyond them Supremely Encompassing.
- George Sale
But God encompasseth them behind, that they cannot escape.
- Syed Vickar Ahamed
And Allah does overtake them from behind!
- Amatul Rahman Omar
And Allâh encompasses (them from all sides, ) from behind (and from in front of) them (to punish them).
- Ali Quli Qarai
and Allah besieges them from all around.