82. Surah Al-Infitar, Verse 7
اَلَّذ۪ي خَلَقَكَ فَسَوّٰيكَ فَعَدَلَكَۙ
Allathee khalaqaka fasawwakafaAAadalak
He Who created you and formed you and proportioned you
- Progressive Muslims
The One who created you, then evolved you, then made you upright
- Shabbir Ahmed
Who created you, then fashioned you, then proportioned you? (95:4).
- Sam Gerrans
Who created thee and fashioned thee and proportioned thee in balance,
- The Monotheist Group
The One who has created you, then evolved you, then made you upright?
- Edip-Layth
The One who created you, then designed you, then proportioned you?
- Aisha Bewley
He Who created you and formed you and proportioned you
- Rashad Khalifa
The One who created you, designed you, and perfected you.
- Mohamed Ahmed - Samira
Who created you then formed your symmetry, then gave you right proportion,
- Sahih International
Who created you, proportioned you, and balanced you?
- Muhammad Asad
who has created thee, and formed thee in accordance with what thou art meant' to be, and shaped thy nature in just proportions,
- Marmaduke Pickthall
Who created thee, then fashioned, then proportioned thee?
- Abdel Khalek Himmat
Who created you and proportioned you and gifted you with interdependent systems to make you an organized whole, and in the upright position* He made you efficient!
- Bijan Moeinian
The Lord Who created you, then designed your different kind of bodies, then completed you the way you are.
- Al-Hilali & Khan
Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.
- Abdullah Yusuf Ali
Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias;
- Mustafa Khattab
Who created you, fashioned you, and perfected your design,
- Taqi Usmani
who created you, then perfected you, then brought you in due proportion?
- Abdul Haleem
your generous Lord, who created you, shaped you, proportioned you,
- Arthur John Arberry
who created thee and shaped thee and wrought thee in symmetry
- E. Henry Palmer
who created thee, and fashioned thee, and gave thee symmetry,
- Hamid S. Aziz
Who created you, then completed your form in due proportions, then gave you balance (or an inclination to reason and justice)?
- Mahmoud Ghali
Who created you, then molded you, then proportioned you?
- George Sale
who hath created thee, and put thee together,
- Syed Vickar Ahamed
He, Who created you, given you the proper size and shape, and gave you a just basis (for thinking);
- Amatul Rahman Omar
Who created you, then perfected you (with wisdom), then endowed you with great natural powers and faculties,
- Ali Quli Qarai
who created you and proportioned you, and gave you an upright nature,