79. Surah An-Nazi'at, Verse 46
كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُٓوا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْ ضُحٰيهَا
Kaannahum yawma yarawnaha lamyalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha
On the Day they see it, it will be as if they had only lingered for the evening or the morning of a single day.
- Progressive Muslims
For the Day they see it, it will be as if they had remained one evening or half a day.
- Shabbir Ahmed
On the Day when they see it, it will be as if they had lived no longer than an evening or its morning.
- Sam Gerrans
It will be, the day they see it, as though they had not tarried save a day’s end or a morning thereof.
- The Monotheist Group
For the Day they see it, it will be as if they had remained an evening or half a day.
- Edip-Layth
For the day they see it, it will be as if they had remained an evening or half a day.
- Aisha Bewley
On the Day they see it, it will be as if they had only lingered for the evening or the morning of a single day.
- Rashad Khalifa
The day they see it, they will feel as if they lasted one evening or half a day.
- Mohamed Ahmed - Samira
The day they see it, it will seem they had stayed in the world but only an evening or its turning into dawn.
- Sahih International
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
- Muhammad Asad
On the Day when they behold it, [it will seem to them] as if they had tarried [in this world] no longer than one evening or [one night, ending with] its morn!
- Marmaduke Pickthall
On the day when they behold it, it will be as if they had but tarried for an evening or the morn thereof.
- Abdel Khalek Himmat
On the day they eye-witness the Event, it appears to them in retrospect as if it were only an afternoon or a forenoon that they actually spent.
- Bijan Moeinian
When the dooms day take place, man will think that it was only a few hours ago that he was enjoying his daily life on earth.
- Al-Hilali & Khan
The Day they see it, (it will be) as if they had not tarried (in this world) except an afternoon or a morning.
- Abdullah Yusuf Ali
The Day they see it, (It will be) as if they had tarried but a single evening, or (at most till) the following morn!
- Mustafa Khattab
On the Day they see it, it will be as if they had stayed ˹in the world˺ no more than one evening or its morning.
- Taqi Usmani
The day they will see it, it will seem to them as if they did not live (in the world) but only for one afternoon or for the morning thereof.
- Abdul Haleem
On the Day they see it, it will seem they lingered [in this life] an evening [at most,] or its morning.
- Arthur John Arberry
It shall be as if; on the day they see it, they have but tarried for an evening, or its forenoon.
- E. Henry Palmer
On the day they see it, it will be as though they had only tarried an evening or the noon thereof.
- Hamid S. Aziz
On the day that they behold it, it will be as though they had not tarried but an evening or the morning.
- Mahmoud Ghali
It will be as if, on the Day they see it, they have not lingered except for a nightfall or its forenoon.
- George Sale
The day whereon they shall see the same, it shall seem to them as though they had not tarried in the world longer than an evening, or a morning thereof.
- Syed Vickar Ahamed
The Day when they see it, (it will be) as if they had waited for it a single evening, or the following morning!
- Amatul Rahman Omar
The day they witness it (-the Hour, they will feel) as if they had stayed (in the world and the grave) for an afternoon or a (short) forenoon thereof.
- Ali Quli Qarai
The day they see it, it shall be as if they had not stayed [in the world] except for an evening or forenoon.