79. Surah An-Nazi'at, Verse 31
اَخْرَجَ مِنْهَا مَٓاءَهَا وَمَرْعٰيهَاۖ
Akhraja minha maahawamarAAaha
and brought forth from it its water and its pastureland
- Progressive Muslims
He brought forth from it its water and pasture.
- Shabbir Ahmed
And produced from it its own water and pasture.
- Sam Gerrans
He brought forth therefrom its water and its pasture;
- The Monotheist Group
He brought forth from it its water and pasture.
- Edip-Layth
He brought forth from it its water and pasture.
- Aisha Bewley
and brought forth from it its water and its pastureland
- Rashad Khalifa
From it, He produced its own water and pasture.
- Mohamed Ahmed - Samira
He brought out its water and its pastures from it,
- Sahih International
He extracted from it its water and its pasture,
- Muhammad Asad
and has caused its waters to come out of it, and its pastures,
- Marmaduke Pickthall
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
- Abdel Khalek Himmat
He exteriorized its water and out of it did He spring its vegetation,
- Bijan Moeinian
See the water which is being re-cycled on earth creating pastures.
- Al-Hilali & Khan
And brought forth therefrom its water and its pasture.
- Abdullah Yusuf Ali
He draweth out therefrom its moisture and its pasture;
- Mustafa Khattab
bringing forth its water and pastures
- Taqi Usmani
From it, He brought out its water and its meadows,
- Abdul Haleem
bringing waters and pastures out of it,
- Arthur John Arberry
therefrom brought forth its waters and its pastures,
- E. Henry Palmer
He brings forth from it its water and its pasture.
- Hamid S. Aziz
He brought forth from it its water and its pasturage.
- Mahmoud Ghali
There from He brought out its water, and its pasture.
- George Sale
whence He caused to spring forth the water thereof, and the pasture thereof;
- Syed Vickar Ahamed
He draws out its moisture from there and its grazing lands;
- Amatul Rahman Omar
He produced from it its water and pasture.
- Ali Quli Qarai
and brought forth from it its water and pastures,