7. Surah Al-A'raf, Verse 111
قَالُٓوا اَرْجِهْ وَاَخَاهُ وَاَرْسِلْ فِي الْمَدَٓائِنِ حَاشِر۪ينَۙ
Qaloo arjih waakhahu waarsilfee almada-ini hashireen
They said, ‘Detain him and his brother and send out marshals to the cities,
- Progressive Muslims
They said: "Delay him and his brother, and send gatherers to the cities. "
- Shabbir Ahmed
After consulting among themselves, the chiefs said, "Put his and his brother, Aaron's matter on hold and send to cities couriers.
- Sam Gerrans
They said: “Delay thou him and his brother, and send thou into the cities gatherers
- The Monotheist Group
They said: "Delay him and his brother, and send gatherers to the cities."
- Edip-Layth
They said, "Delay him and his brother, and send gatherers to the cities."
- Aisha Bewley
They said, ‘Detain him and his brother and send out marshals to the cities,
- Rashad Khalifa
They said, "Respite him and his brother, and send summoners to every city.
- Mohamed Ahmed - Samira
They said: "Put him and his brother off (awhile) and send out heralds to the cities
- Sahih International
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
- Muhammad Asad
They answered: "Let him and his brother wait awhile, and send unto all cities heralds
- Marmaduke Pickthall
They said (unto Pharaoh): Put him off (a while) - him and his brother - and send into the cities summoners,
- Abdel Khalek Himmat
They suggested to Pharaoh they should adapt themselves and conform to the time and circumstances so as to gain time and added: "The time to degrade and defeat him and his brother has not come yet". "Meanwhile, send, O Pharaoh, some of your recruits to the cities to gather to themselves the multitude of men who practice magic
- Bijan Moeinian
The Pharaoh said: "Leave him and his brother alone. …
- Al-Hilali & Khan
They said: "Put him and his brother off (for a time), and send callers to the cities to collect -
- Abdullah Yusuf Ali
They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while); and send to the cities men to collect-
- Mustafa Khattab
They replied, "Let him and his brother wait and send mobilizers to all cities
- Taqi Usmani
They said, "leave him and his brother alone for a while, and send (your) men to the cities to collect
- Abdul Haleem
They said, ‘Delay him and his brother for a while, and send messengers to all the cities
- Arthur John Arberry
They said, 'Put him and his brother off a while, and send among the cities musterers,
- E. Henry Palmer
They said, 'Give him and his brother some hope; and send into the cities to collect
- Hamid S. Aziz
They said, "Delay him and his brother, and send summoners into the cities;
- Mahmoud Ghali
They said, "Put him off, and his brother, (a while) and send among the cities mutterers.
- George Sale
They said, 'Put him off and his brother awhile, and send into the city summoners,
- Syed Vickar Ahamed
They said: "Keep him and his brother wondering (for a while); And send (out) callers to the cities to find—
- Amatul Rahman Omar
(After their deliberations) they said (to Pharaoh), `Put him and his brother off a while and send to the cities heralds,
- Ali Quli Qarai
They said, ‘Put him and his brother off for a while, and send heralds to the cities,