68. Surah Al-Qalam, Verse 52
وَمَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَم۪ينَ
Wama huwa illa thikrunlilAAalameen
But it is nothing less than a Reminder to all the worlds.
- Progressive Muslims
It is but a reminder for the worlds.
- Shabbir Ahmed
Nay, this Reminder is a giver of eminence to all nations.
- Sam Gerrans
But it is only a reminder to all mankind.
- The Monotheist Group
And it is but a reminder for the worlds.
- Edip-Layth
It is but a reminder for the worlds.
- Aisha Bewley
But it is nothing less than a Reminder to all the worlds.
- Rashad Khalifa
It is in fact a message to the world.
- Mohamed Ahmed - Samira
Whilst it is no more than reminder for the people of the world.
- Sahih International
But it is not except a reminder to the worlds.
- Muhammad Asad
[Be patient:] for this is nought else but a reminder [from God] to all mankind.
- Marmaduke Pickthall
When it is naught else than a Reminder to creation.
- Abdel Khalek Himmat
When in effect -the Quran- is but a universal message which people are yet to learn, and an admonition and a counsel of the greatest concern.
- Bijan Moeinian
Know that this Qur’an is nothing but a reminder sent by God to all intelligent creatures of the worlds.
- Al-Hilali & Khan
But it is nothing else than a Reminder to all the ‘Âlamîn (mankind, and jinn).
- Abdullah Yusuf Ali
But it is nothing less than a Message to all the worlds.
- Mustafa Khattab
But it is simply a reminder to the whole world.
- Taqi Usmani
And it is nothing else but a Reminder for all the worlds.
- Abdul Haleem
but truly it is nothing other than a Reminder for all peoples.
- Arthur John Arberry
And it is nothing but a Reminder unto all beings.
- E. Henry Palmer
And yet it is but a reminder to the worlds!
- Hamid S. Aziz
And it is naught but a reminder to creation (or all the worlds).
- Mahmoud Ghali
And in no way is it anything except a Remembrance to the worlds.
- George Sale
But it is no other than an admonition unto all creatures.
- Syed Vickar Ahamed
But it is nothing other than a Message to all creatures (men jinns' and all creations of) the worlds.
- Amatul Rahman Omar
And (they say so although) this (Qur'ân) is nothing less than a means to rise to eminence for all nations.
- Ali Quli Qarai
Yet it is just a reminder for all the nations.