56. Surah Al-Waqi'ah, Verse 16
مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِل۪ينَ
Muttaki-eena AAalayha mutaqabileen
reclining on them face to face.
- Progressive Muslims
Residing in them, neighbouring each other.
- Shabbir Ahmed
Reclining thereon, socializing.
- Sam Gerrans
Reclining upon them, facing one another.
- The Monotheist Group
Reclining in them, facing each other.
- Edip-Layth
Residing in them, neighboring each other.
- Aisha Bewley
reclining on them face to face.
- Rashad Khalifa
Enjoying everything, they will be neighbors.
- Mohamed Ahmed - Samira
Reclining face to face.
- Sahih International
Reclining on them, facing each other.
- Muhammad Asad
reclining upon them, facing one another [in love].
- Marmaduke Pickthall
Reclining therein face to face.
- Abdel Khalek Himmat
They recline thereon facing each other.
- Bijan Moeinian
neighboring each other.
- Al-Hilali & Khan
Reclining thereon, face to face.
- Abdullah Yusuf Ali
Reclining on them, facing each other.
- Mustafa Khattab
reclining face to face.
- Taqi Usmani
reclining on them, facing each other.
- Abdul Haleem
they will sit facing each other;
- Arthur John Arberry
reclining upon them, set face to face,
- E. Henry Palmer
reclining on them face to face.
- Hamid S. Aziz
Reclining on them, facing one another.
- Mahmoud Ghali
Reclining upon them, facing one another.
- George Sale
sitting opposite to one another thereon.
- Syed Vickar Ahamed
Reclining on them, face to face,
- Amatul Rahman Omar
(They will be) reclining thereupon (and sitting) face to face.
- Ali Quli Qarai
reclining on them, face to face.