53. Surah An-Najm, Verse 10
فَاَوْحٰٓى اِلٰى عَبْدِه۪ مَٓا اَوْحٰىۜ
Faawha ila AAabdihi maawha
Then He revealed to His slave what He revealed.
- Progressive Muslims
He then conveyed the inspiration to His servant what was to be revealed.
- Shabbir Ahmed
And thus He revealed to His servant what He revealed.
- Sam Gerrans
Then He revealed to His servant what He revealed.
- The Monotheist Group
He then inspired to His servant what He inspired.
- Edip-Layth
He then conveyed the inspiration to His servant what was to be revealed.
- Aisha Bewley
Then He revealed to His slave what He revealed.
- Rashad Khalifa
He then revealed to His servant what was to be revealed.
- Mohamed Ahmed - Samira
When He revealed to His votary what He revealed.
- Sahih International
And he revealed to His Servant what he revealed.
- Muhammad Asad
And thus did [God] reveal unto His servant whatever He deemed right to reveal.
- Marmaduke Pickthall
And He revealed unto His slave that which He revealed.
- Abdel Khalek Himmat
And through him -the spirit Jibril- did Allah inspire His servant Muhammad- with whatever was meant to be intimated,
- Bijan Moeinian
to reveal His Message.
- Al-Hilali & Khan
So (Allâh) revealed to His slave [Muhammad صلى الله عليه وسلم through Jibrîl (Gabriel) عليه السلام] whatever He revealed.
- Abdullah Yusuf Ali
So did (Allah) convey the inspiration to His Servant- (conveyed) what He (meant) to convey.
- Mustafa Khattab
Then Allah revealed to His servant what He revealed ˹through Gabriel˺.
- Taqi Usmani
Thus He (Allah) revealed to His slave what He revealed.
- Abdul Haleem
and revealed to God’s servant what He revealed.
- Arthur John Arberry
then revealed to his servant that he revealed.
- E. Henry Palmer
Then he inspired his servant what he inspired him;
- Hamid S. Aziz
And He revealed to His servant what He revealed.
- Mahmoud Ghali
Then He Allah) revealed to His bondman what He revealed.
- George Sale
And He revealed unto his servant that which He revealed.
- Syed Vickar Ahamed
Like this (Allah) brought the Revelation (and the Message) to His servant (the Prophet)— (made known) what He (wanted) to reveal.
- Amatul Rahman Omar
Then He revealed that excellent and mighty (Qur'ânic) revelation which He had to send to His servant (Muhammad),
- Ali Quli Qarai
whereat He revealed to His servant whatever He revealed.