44. Surah Ad-Dukhan, Verse 51
اِنَّ الْمُتَّق۪ينَ ف۪ي مَقَامٍ اَم۪ينٍۙ
Inna almuttaqeena fee maqamin ameen
The people who have taqwa will be in a safe place
- Progressive Muslims
The righteous will be in a place of security.
- Shabbir Ahmed
Verily, those who walked aright, will find themselves in a secure state.
- Sam Gerrans
Those of prudent fear will be in a secure station
- The Monotheist Group
The righteous will be in a station of security.
- Edip-Layth
The righteous will be in a place of security.
- Aisha Bewley
The people who have taqwa will be in a safe place
- Rashad Khalifa
The righteous will be in a secure position.
- Mohamed Ahmed - Samira
Surely those who fear and follow the straight path will be in a place of peace and security
- Sahih International
Indeed, the righteous will be in a secure place;
- Muhammad Asad
[As against this -] verily, the God-conscious will find themselves in a state secure,
- Marmaduke Pickthall
Lo! those who kept their duty will be in a place secured.
- Abdel Khalek Himmat
But those who had entertained the profound reverence dutiful to Allah, shall be welcomed to where they are privileged, with safe-conduct and security,
- Bijan Moeinian
The God loving people will end up in the securest [no disease, no aging, no worry] place:
- Al-Hilali & Khan
Verily, the Muttaqûn (the pious. See V.2:2), will be in place of Security (Paradise).
- Abdullah Yusuf Ali
As to the Righteous (they will be) in a position of Security,
- Mustafa Khattab
Indeed, the righteous will be in a secure place,
- Taqi Usmani
Indeed the God-fearing will be in a place free from fear,
- Abdul Haleem
But those mindful of God will be in a safe place
- Arthur John Arberry
Surely the godfearing shall be in a station secure
- E. Henry Palmer
Verily, the pious shall be in a safe place!
- Hamid S. Aziz
Surely the righteous are in a secure place,
- Mahmoud Ghali
Surely the pious will be in a station constantly secure,
- George Sale
But the pious shall be lodged in a place of security;
- Syed Vickar Ahamed
Verily, as to the righteous, (they will be) in a position of security,
- Amatul Rahman Omar
As for the righteous, they shall be (lodged) in havens of peace and security;
- Ali Quli Qarai
Indeed the Godwary will be in a secure place,