37. Surah As-Saffat, Verse 91
فَرَاغَ اِلٰٓى اٰلِهَتِهِمْ فَقَالَ اَلَا تَأْكُلُونَۚ
Faragha ila alihatihimfaqala ala ta/kuloon
He turned surreptitiously to their gods and said, ‘Do you not eat?
- Progressive Muslims
He then went to their idols and said: "Can you not eat"
- Shabbir Ahmed
Then Abraham gently turned to their idols and said, "What! You do not eat?
- Sam Gerrans
Then he turned aside to their gods, and said: “Do you not eat?
- The Monotheist Group
He then went to their gods and said: "Can you not eat?"
- Edip-Layth
He then went to their idols and said, "Can you not eat?"
- Aisha Bewley
He turned surreptitiously to their gods and said, ‘Do you not eat?
- Rashad Khalifa
He then turned on their idols, saying, "Would you like to eat?
- Mohamed Ahmed - Samira
Then he turned towards their gods and said: "Why do you not eat (of these offerings)?
- Sahih International
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
- Muhammad Asad
Thereupon he approached their gods stealthily and said, "What! You do not eat [of the offerings placed before you]?
- Marmaduke Pickthall
Then turned he to their gods and said: Will ye not eat?
- Abdel Khalek Himmat
Then he turned to their false gods (food was set before them) and asked them, thus: "Do you not eat!"
- Bijan Moeinian
[At their absence, ] Abraham went to the temple and [started to talk to the idols and] said: "Do you want something to eat?"
- Al-Hilali & Khan
Then he turned to their âlihah (gods) and said: "Will you not eat (of the offering before you)?
- Abdullah Yusuf Ali
Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)?...
- Mustafa Khattab
Then he ˹stealthily˺ advanced towards their gods, and said ˹mockingly˺, "Will you not eat ˹your offerings˺?
- Taqi Usmani
And he made his way to their ‘gods’ and said to them, "Why would you not eat?
- Abdul Haleem
He turned to their gods and said, ‘Do you not eat?
- Arthur John Arberry
Then he turned to their gods, and said, 'What do you eat?
- E. Henry Palmer
And he went aside unto their gods and said, 'Will ye not eat?
- Hamid S. Aziz
Then he turned to their gods secretly and said, "What! Do you not eat?
- Mahmoud Ghali
So he went apart to their gods; then he said, "Will you not eat?
- George Sale
And Abraham went privately to their gods, and said scoffingly unto them, do ye not eat of the meat which is set before you?
- Syed Vickar Ahamed
Then he turned to their gods and said: "Will you not eat (from what is offered to you)?. ..
- Amatul Rahman Omar
Then he turned (his attention) towards their gods and (with a mind to make their worshippers realise their folly) said (addressing the gods), `Do you not eat (any of the things that lie before you)?
- Ali Quli Qarai
Then he stole away to their gods and said, ‘Will you not eat?