37. Surah As-Saffat, Verse 52
يَقُولُ اَئِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّق۪ينَ
Yaqoolu a-innaka lamina almusaddiqeen
who would say to me, "Are you one of those who say that it is true:
- Progressive Muslims
"Who use to Say: "Are you among those who believe in this"
- Shabbir Ahmed
He used to ask me, "What! Are you of those who affirm?
- Sam Gerrans
“Said he: ‘Art thou in truth of those who give credence:
- The Monotheist Group
"Who used to say: 'Are you among those who believe in this?'
- Edip-Layth
"Who used to say, "Are you among those who acknowledge this?"
- Aisha Bewley
who would say to me, "Are you one of those who say that it is true:
- Rashad Khalifa
"He used to mock: 'Do you believe all this?
- Mohamed Ahmed - Samira
Who used to say: 'Are you one of those who can testify to the truth?
- Sahih International
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
- Muhammad Asad
who was wont to ask [me], ‘Why - art thou really one of those who believe it to be true
- Marmaduke Pickthall
Who used to say: Art thou in truth of those who put faith (in his words)?
- Abdel Khalek Himmat
Who used to say to me: Do you honestly believe in resurrection and its aftermath?".
- Bijan Moeinian
"I had a friend [in my previous life on earth] who used to make fun of me asking if believe in this “nonsense" ….
- Al-Hilali & Khan
Who used to say: "Are you among those who believe (in resurrection after death).
- Abdullah Yusuf Ali
"Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)?
- Mustafa Khattab
who used to ask ˹me˺, ‘Do you actually believe ˹in resurrection˺?
- Taqi Usmani
who used to say (to me), "Are you one of those who believe?
- Abdul Haleem
who used to ask me, "Do you really believe that
- Arthur John Arberry
who would say, "Are you a confirmer?
- E. Henry Palmer
who used to say, "Art thou verily of those who credit?
- Hamid S. Aziz
"Who said, 'What! are you indeed of those who bear witness to (the truth)?
- Mahmoud Ghali
He (always) said, Are you surely of the ones who indeed count it sincerely (verified)?
- George Sale
who said unto me, art thou one of those who assertest the truth of the resurrection?
- Syed Vickar Ahamed
"Who used to say: 'What! Are you from those (people) who confirms the Truth (of the Message)?
- Amatul Rahman Omar
`Who used to say, "Are you indeed one of those who confirm (and really believe in the Resurrection)?
- Ali Quli Qarai
who used to say, ‘‘Are you really among those who affirm