37. Surah As-Saffat, Verse 42
فَوَاكِهُۚ وَهُمْ مُكْرَمُونَۙ
Fawakihu wahum mukramoon
sweet fruits and high honour
- Progressive Muslims
Fruits, and they will be honoured.
- Shabbir Ahmed
As the fruits of their labor, and they shall be honored.
- Sam Gerrans
Fruits[...]. And they will be honoured;
- The Monotheist Group
Fruits, and they will be honored.
- Edip-Layth
Fruits, and they will be honored.
- Aisha Bewley
sweet fruits and high honour
- Rashad Khalifa
All kinds of fruits. They will be honored.
- Mohamed Ahmed - Samira
Fruits of every kind, and they will be honoured
- Sahih International
Fruits; and they will be honored
- Muhammad Asad
as the fruits [of their life on earth]; and honoured shall they be
- Marmaduke Pickthall
Fruits. And they will be honoured
- Abdel Khalek Himmat
They are presented with fruits, and they will be bearing their honours thick upon them and treated with honour,
- Bijan Moeinian
All kind of fruits will be at their disposition and they will be honored.
- Al-Hilali & Khan
Fruits; and they shall be honoured,
- Abdullah Yusuf Ali
Fruits (Delights); and they (shall enjoy) honour and dignity,
- Mustafa Khattab
fruits ˹of every type˺.[1] And they will be honoured
- Taqi Usmani
the fruits; and they will be honored
- Abdul Haleem
fruits- and will be honoured
- Arthur John Arberry
fruits -- and they high-honoured
- E. Henry Palmer
of fruits, and they shall be honoured
- Hamid S. Aziz
Fruits, and they shall be highly honoured,
- Mahmoud Ghali
Fruits-and they will be honored.
- George Sale
namely, delicious fruits: And they shall be honoured:
- Syed Vickar Ahamed
Fruits (and Joys); And they (shall have) honor and dignity,
- Amatul Rahman Omar
Fruits, moreover they shall be the honored ones (and generously treated)
- Ali Quli Qarai
—fruits—and they will be held in honour,