37. Surah As-Saffat, Verse 24
وَقِفُوهُمْ اِنَّهُمْ مَسْؤُ۫لُونَۙ
Waqifoohum innahum masooloon
And call them to a halt. They will be asked:
- Progressive Muslims
And let them stand and be questioned:
- Shabbir Ahmed
Halt them! For, they must be questioned.
- Sam Gerrans
“But stop them — they are to be questioned:
- The Monotheist Group
And let them stand and be questioned:
- Edip-Layth
Let them stand and be questioned:
- Aisha Bewley
And call them to a halt. They will be asked:
- Rashad Khalifa
Stop them, and ask them:
- Mohamed Ahmed - Samira
And detain them, for they will be questioned. "
- Sahih International
And stop them; indeed, they are to be questioned. "
- Muhammad Asad
and halt them [there]!" [And then, ] behold, they shall be asked,
- Marmaduke Pickthall
And stop them, for they must be questioned.
- Abdel Khalek Himmat
But stop them here for now they have much to answer for.
- Bijan Moeinian
"Then take a break and ask why they are not helping each other [as they were used to say:….
- Al-Hilali & Khan
"But stop them, verily they are to be questioned.
- Abdullah Yusuf Ali
"But stop them, for they must be asked:
- Mustafa Khattab
And detain them, for they must be questioned."
- Taqi Usmani
and stop them (for a while,) for they are to be asked some questions."
- Abdul Haleem
and halt them for questioning:
- Arthur John Arberry
And halt them, to be questioned:
- E. Henry Palmer
and stop them; verily, they shall be questioned.
- Hamid S. Aziz
"And stop them, for they must be questioned:
- Mahmoud Ghali
And bid them stand; surely they are to be questioned,
- George Sale
And set them before God's tribunal; for they shall be called to account.
- Syed Vickar Ahamed
"But stop them, verily, they must be asked:
- Amatul Rahman Omar
`And hold them up for a while for they have to be questioned. '
- Ali Quli Qarai
[But first] stop them! For they must be questioned. ’