33. Surah Al-Ahzab, Verse 41
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اذْكُرُوا اللّٰهَ ذِكْراً كَث۪يراًۙ
Ya ayyuha allatheena amanooothkuroo Allaha thikran katheera
You who have iman! remember Allah much,
- Progressive Muslims
O you who believe, you shall remember God frequently.
- Shabbir Ahmed
O You who have chosen to be graced with belief! Remember Allah with much remembrance. (Keep Allah's Message before you a great deal. Now it will be up to you to carry His Message to mankind (3:110), (35:32).
- Sam Gerrans
O you who heed warning: remember God with much remembrance,
- The Monotheist Group
O you who believe, you shall remember God frequently.
- Edip-Layth
O you who acknowledge, you shall remember God frequently.
- Aisha Bewley
You who have iman! remember Allah much,
- Rashad Khalifa
O you who believe, you shall remember GOD frequently.,
- Mohamed Ahmed - Samira
O you who believe, remember God a great deal,
- Sahih International
O you who have believed, remember Allah with much remembrance
- Muhammad Asad
O YOU who have attained to faith! Remember God with unceasing remembrance,
- Marmaduke Pickthall
O ye who believe! Remember Allah with much remembrance.
- Abdel Khalek Himmat
O you who have conformed to Islam, apply remembrance to Allah as often as you can.
- Bijan Moeinian
O’ you who believe, turn to God and mention Him frequently.
- Al-Hilali & Khan
O you who believe! Remember Allâh with much remembrance.[1]
- Abdullah Yusuf Ali
O ye who believe! Celebrate the praises of Allah, and do this often;
- Mustafa Khattab
O believers! Always remember Allah often,
- Taqi Usmani
O you who believe, remember Allah abundantly,
- Abdul Haleem
Believers, remember God often
- Arthur John Arberry
O believers, remember God oft,
- E. Henry Palmer
O ye who believe! remember God with frequent remembrance,
- Hamid S. Aziz
Muhammad is not the father of any of your men, but he is the Messenger of Allah and the Last of the prophets; and Allah is Aware of all things.
- Mahmoud Ghali
O you who have believed, remember Allah with much remembrance.
- George Sale
O true believers, remember God with a frequent remembrance,
- Syed Vickar Ahamed
O you who believe! Remember (and Glorify Allah), and do this (deeply and a great) many times;
- Amatul Rahman Omar
Believers! remember Allâh with much remembrance.
- Ali Quli Qarai
O you who have faith! Remember Allah with frequent remembrance,