27. Surah An-Naml, Verse 71
وَيَقُولُونَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Wayaqooloona mata hathaalwaAAdu in kuntum sadiqeen
They say, ‘When will this promise be fulfilled if you are telling the truth?’
- Progressive Muslims
And they Say: "When is this promise if you are truthful"
- Shabbir Ahmed
And they say, "When is this promise to be fulfilled, if you are men of truth?"
- Sam Gerrans
And they say: “When is this promise, if you be truthful?”
- The Monotheist Group
And they say: "When is this promise if you are truthful?"
- Edip-Layth
They say, "When is this promise if you are truthful?"
- Aisha Bewley
They say, ‘When will this promise be fulfilled if you are telling the truth?’
- Rashad Khalifa
They say, "When will that promise come to pass, if you are truthful?"
- Mohamed Ahmed - Samira
Yet they say: "When will this promise come to pass? (Tell Us) if you speak the truth. "
- Sahih International
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
- Muhammad Asad
And [when] they ask, "When is this promise [of resurrection] to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!" –
- Marmaduke Pickthall
And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
- Abdel Khalek Himmat
And in their challenge to the occurrence of punishment they say: " When will that promised punishment come to pass if indeed you are declaring the truth!"
- Bijan Moeinian
They say: "If you tell the truth, let the Day of Resurrection take place today [so that we see it with our own eyes and then believe in it. ]"
- Al-Hilali & Khan
And they (the disbelievers in the Oneness of Allâh) say: "When (will) this promise (be fulfilled), if you are truthful?"
- Abdullah Yusuf Ali
They also say: "When will this promise (come to pass)? (Say) if ye are truthful."
- Mustafa Khattab
They ask ˹the believers˺, "When will this threat come to pass, if what you say is true?"
- Taqi Usmani
They say, "When shall this promise come to pass if you are true?"
- Abdul Haleem
They also say, ‘When will this promise be fulfilled if what you say is true?’
- Arthur John Arberry
They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak the truth?'
- E. Henry Palmer
They say, 'When shall this threat be if ye do tell the truth?'
- Hamid S. Aziz
And grieve not you for them, and be not in distress because of what they plot. "
- Mahmoud Ghali
And they say, "When will this promise (come to pass), in case you are sincere?"
- George Sale
And they say, when will this threat be accomplished, if ye speak true?
- Syed Vickar Ahamed
And they say: "When will this promise (be true)? (Speak) if you are truthful. "
- Amatul Rahman Omar
They say, `When will this promise (of your victory) come to pass if you are truthful?'
- Ali Quli Qarai
They say, ‘When will this promise be fulfilled, should you be truthful?’