26. Surah Ash-Shu'ara, Verse 202
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَۙ
Faya/tiyahum baghtatan wahum layashAAuroon
It will come upon them suddenly when they are not expecting it.
- Progressive Muslims
So it will come to them suddenly, while they do not perceive it.
- Shabbir Ahmed
The Requital will come upon them suddenly, when they least expect it.
- Sam Gerrans
“And it will come upon them unexpectedly, when they perceive not,”
- The Monotheist Group
So it will come to them suddenly, while they do not perceive it.
- Edip-Layth
So it will come to them suddenly, while they do not perceive it.
- Aisha Bewley
It will come upon them suddenly when they are not expecting it.
- Rashad Khalifa
It will come to them suddenly, when they least expect it.
- Mohamed Ahmed - Samira
It will come upon them unawares, and they will not comprehend it.
- Sahih International
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
- Muhammad Asad
that will come upon them [on resurrection, ] all of a sudden, without their being aware [of its approach];
- Marmaduke Pickthall
So that it will come upon them suddenly, when they perceive not.
- Abdel Khalek Himmat
A punishment that surprises them and catches them unawares and reduces them to ruin.
- Bijan Moeinian
when they least expect it.
- Al-Hilali & Khan
It shall come to them of a sudden, while they perceive it not.
- Abdullah Yusuf Ali
But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not;
- Mustafa Khattab
which will take them by surprise when they least expect ˹it˺.
- Taqi Usmani
and it will come to them suddenly while they will not be anticipating (it),
- Abdul Haleem
which will suddenly hit them when they are not expecting it,
- Arthur John Arberry
so that it will come upon them suddenly, while they are not aware,
- E. Henry Palmer
and it shall come to them suddenly while they do not perceive!
- Hamid S. Aziz
But they will not believe therein until they see the painful doom.
- Mahmoud Ghali
So that it will come up to them suddenly, and they are not aware.
- George Sale
It shall come suddenly upon them, and they shall not foresee it:
- Syed Vickar Ahamed
But the (penalty) will come to them swiftly, when they are not aware of it;
- Amatul Rahman Omar
So this (punishment) will come upon them all of a sudden (taking them unaware), while they do not perceive (and calculate it).
- Ali Quli Qarai
It will overtake them suddenly while they are unaware.