26. Surah Ash-Shu'ara, Verse 11
قَوْمَ فِرْعَوْنَۜ اَلَا يَتَّقُونَ
Qawma firAAawna ala yattaqoon
the people of Pharaoh. Will they not have taqwa?’
- Progressive Muslims
"The people of Pharaoh. Will they not be righteous"
- Shabbir Ahmed
To the people of Pharaoh so that they may walk aright. "
- Sam Gerrans
“The people of Pharaoh: — will they not be in prudent fear?”
- The Monotheist Group
"The people of Pharaoh. Will they not be righteous?"
- Edip-Layth
"The people of Pharaoh. Will they not be righteous?"
- Aisha Bewley
the people of Pharaoh. Will they not have taqwa?’
- Rashad Khalifa
"Pharaoh's people; perhaps they reform."
- Mohamed Ahmed - Samira
The people of Pharaoh. Will they not fear and take heed?"
- Sahih International
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah ?"
- Muhammad Asad
the people of Pharaoh, who refuse to be conscious of Me!"
- Marmaduke Pickthall
The folk of Pharaoh. Will they not ward off (evil)?
- Abdel Khalek Himmat
"Who seem to be unwilling to deviate into sense and for their own sake fear Allah and stop persecuting the Children of Israel"!
- Bijan Moeinian
"People of Pharaoh who have lost their sensitivity. "
- Al-Hilali & Khan
"The people of Fir‘aun (Pharaoh): Will they not fear Allâh and become righteous?"
- Abdullah Yusuf Ali
"The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?"
- Mustafa Khattab
the people of Pharaoh. Will they not fear ˹Allah˺?"
- Taqi Usmani
the people of Pharaoh. Do they not fear Allah?"
- Abdul Haleem
the people of Pharaoh. Will they not take heed?’
- Arthur John Arberry
the people of Pharaoh; will they not be godfearing?'
- E. Henry Palmer
to the people of Pharaoh, will they not fear?'
- Hamid S. Aziz
And when your Lord called Moses, saying, "Go to the iniquitous people,
- Mahmoud Ghali
The people of Firaawn. (Pharaoh) Will they not be pious?"
- George Sale
the people of Pharaoh; will they not dread Me?
- Syed Vickar Ahamed
"The people of Firon (Pharaoh): Will they not fear Allah?"
- Amatul Rahman Omar
`The people of Pharaoh (and say to them), "Will they not guard against evil?'"
- Ali Quli Qarai
the people of Pharaoh. Will they not be wary [of Allah]?’