2. Surah Al-Baqarah, Verse 52
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنْكُمْ مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Thumma AAafawna AAankum min baAAdi thalikalaAAallakum tashkuroon
Then We pardoned you after that so that perhaps you would show thanks.
- Progressive Muslims
Then We forgave you after that, perhaps you would be thankful.
- Shabbir Ahmed
Then, even after that, We pardoned you and gave you another chance to be practically thankful. (2:56).
- Sam Gerrans
Then We pardoned you after that, that you might be grateful.
- The Monotheist Group
Then We forgave you after that, perhaps you would be thankful.
- Edip-Layth
Then We forgave you after so that perhaps you would be thankful.
- Aisha Bewley
Then We pardoned you after that so that perhaps you would show thanks.
- Rashad Khalifa
Still, we pardoned you thereafter that you may be appreciative.
- Mohamed Ahmed - Samira
Even so, We pardoned you that you may be grateful.
- Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
- Muhammad Asad
yet, even after that, We blotted out this your sin, so that you might have cause to be grateful.
- Marmaduke Pickthall
Then, even after that, We pardoned you in order that ye might give thanks.
- Abdel Khalek Himmat
"Yet We granted Mussa his prayer and extended to you Our mercy and forgiveness that you may hopefully impel yourselves to the feeling of gratitude".
- Bijan Moeinian
In spite of committing such a shameful sin I [God] forgave you so that you may become thankful.
- Al-Hilali & Khan
Then after that We forgave you so that you might be grateful.
- Abdullah Yusuf Ali
Even then We did forgive you; there was a chance for you to be grateful.
- Mustafa Khattab
Even then We ˹still˺ forgave you so perhaps you would be grateful.
- Taqi Usmani
Yet We pardoned you, even after that, so that you may show gratitude.
- Abdul Haleem
Even then We forgave you, so that you might be thankful.
- Arthur John Arberry
then We pardoned you after that, that haply you should be thankful.
- E. Henry Palmer
Yet then we forgave you after that; perhaps ye may be grateful.
- Hamid S. Aziz
Yet then We forgave you after that; perhaps you may be grateful.
- Mahmoud Ghali
Thereafter We were clement towards you even after that, that possibly you would thank (Us).
- George Sale
yet afterwards we forgave you, that preadventure ye might give thanks.
- Syed Vickar Ahamed
Even then We did forgive you; There was a chance for you to be grateful.
- Amatul Rahman Omar
Yet We pardoned you after that, so that you might give thanks.
- Ali Quli Qarai
Then We excused you after that so that you might give thanks.