18. Surah Al-Kahf, Verse 11
فَضَرَبْنَا عَلٰٓى اٰذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِن۪ينَ عَدَداًۙ
Fadarabna AAala athanihimfee alkahfi sineena AAadada
So We sealed their ears with sleep in the cave for a number of years.
- Progressive Muslims
So We sealed upon their ears in the cave for a number of years.
- Shabbir Ahmed
And thereupon We veiled their ears in the Cave for some years. (They remained isolated, hiding from the soldiers of Emperor Decius during his reign, 249-251 C.E.).
- Sam Gerrans
Then smote We their ears in the cave a number of years.
- The Monotheist Group
So We sealed their ears in the cave for many years.
- Edip-Layth
So We sealed upon their ears in the cave for a number of years.
- Aisha Bewley
So We sealed their ears with sleep in the cave for a number of years.
- Rashad Khalifa
We then sealed their ears in the cave for a predetermined number of years.
- Mohamed Ahmed - Samira
We sealed off their ears in the cave for a number of years,
- Sahih International
So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.
- Muhammad Asad
And thereupon We veiled their ears in the cave for many a year,
- Marmaduke Pickthall
Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years.
- Abdel Khalek Himmat
We, in response, struck them deaf and induced them to sleep for a number of years.
- Bijan Moeinian
I answered their prayer and put them to a comma for several years.
- Al-Hilali & Khan
Therefore We covered up their (sense of) hearing (causing them to go in deep sleep) in the Cave for a number of years.
- Abdullah Yusuf Ali
Then We draw (a veil) over their ears, for a number of years, in the Cave, (so that they heard not):
- Mustafa Khattab
So We caused them to fall into a dead sleep[1] in the cave for many years,
- Taqi Usmani
So, We sealed up their hearing (putting them to sleep) in the Cave for a number of years.
- Abdul Haleem
We sealed their ears [with sleep] in the cave for years.
- Arthur John Arberry
Then We smote their ears many years in the Cave.
- E. Henry Palmer
And we struck their ears (with deafness) in the cave for a number of years.
- Hamid S. Aziz
And We struck their ears (with deafness) in the cave for a number of years.
- Mahmoud Ghali
Then We struck upon their ears for a (great) number of years in the cave.
- George Sale
Wherefore We struck their ears with deafness, so that they slept without disturbance in the cave for a great number of years:
- Syed Vickar Ahamed
Therefore We drew (a veil) over their ears, for a number of years, in the Cave, (so that they did not hear):
- Amatul Rahman Omar
So We sealed up their ears (to cut them off from the outside world) in their Place of Refuge for (only) a number of years.
- Ali Quli Qarai
So We put them to sleep in the Cave for several years.