17. Surah Al-Isra, Verse 95
قُلْ لَوْ كَانَ فِي الْاَرْضِ مَلٰٓئِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنّ۪ينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَٓاءِ مَلَكاً رَسُولاً
Qul law kana fee al-ardi mala-ikatunyamshoona mutma-inneena lanazzalna AAalayhim mina assama-imalakan rasoola
Say: ‘If there had been angels on the earth going about in peace, We would have sent down to them an angel from heaven as Messenger. ’
- Progressive Muslims
Say: "If the Earth had Angels walking about in security, We would have sent down to them from heaven an Angel as a messenger. "
- Shabbir Ahmed
Say, "If angels walked about and dwelled in the earth, We would have sent an angel from the heaven as Messenger. " (43:60).
- Sam Gerrans
Say thou: “Had there been in the earth angels walking securely, We would have sent down upon them from the sky an angel as messenger.”
- The Monotheist Group
Say: "If the earth had angels walking about in security, We would have sent down to them from the heaven an angel as a messenger."
- Edip-Layth
Say, "If the earth had controllers walking about at ease, We would have sent down to them from heaven an controller as a messenger."
- Aisha Bewley
Say: ‘If there had been angels on the earth going about in peace, We would have sent down to them an angel from heaven as Messenger. ’
- Rashad Khalifa
Say, "If the earth were inhabited by angels, we would have sent down to them from the sky an angel messenger."
- Mohamed Ahmed - Samira
Say: "If angels had peopled the earth and walked about in peace and quiet, We would surely have sent to them an angel as messenger.
- Sahih International
Say, "If there were upon the earth angels walking securely, We would have sent down to them from the heaven an angel [as a] messenger. "
- Muhammad Asad
Say: "If angels were walking about on earth as their natural abode, We would indeed have sent down unto them an angel out of heaven as Our apostle. "
- Marmaduke Pickthall
Say: If there were in the earth angels walking secure, We had sent down for them from heaven an angel as messenger.
- Abdel Khalek Himmat
Say to them: "If it were possible for angels to feel safe and secure when they move about on the ground here below, We would have sent down a divine Messenger".
- Bijan Moeinian
Say: "I would have sent an angel as My Messenger, if the earth was populated by the angels!"
- Al-Hilali & Khan
Say: "If there were on the earth, angels walking about in peace and security, We should certainly have sent down for them from the heaven an angel as a Messenger."
- Abdullah Yusuf Ali
Say, "If there were settled, on earth, angels walking about in peace and quiet, We should certainly have sent them down from the heavens an angel for a messenger."
- Mustafa Khattab
Say, ˹O Prophet,˺ "Had there been angels walking the earth, well settled, We would have surely sent down for them an angel from heaven as a messenger."
- Taqi Usmani
Say, "Had there been angels (living) on the earth, walking about in peace, We would have certainly sent down an angel from the heavens as a messenger."
- Abdul Haleem
Say, ‘If there were angels walking about on earth, feeling at home, We would have sent them an angel from Heaven as a messenger.’
- Arthur John Arberry
Say: 'Had there been in the earth angels walking. at peace, We would have sent down upon them out of heaven an angel as Messenger.'
- E. Henry Palmer
Say, 'Were there angels on the earth walking in quiet, we had surely sent them an angel as an apostle. '
- Hamid S. Aziz
Say, "Had there been on the earth settled angels walking about, then We would surely have sent them an angel as a messenger. "
- Mahmoud Ghali
Say, "If there were in the earth Angels walking composed, indeed We would have been sending down upon them from the heaven an Angel as a Messenger. "
- George Sale
Answer, if the angels had walked on earth as familiar inhabitants thereof, We had surely sent down unto them from heaven an angel for our apostle.
- Syed Vickar Ahamed
Say; "If on the earth, there were placed, angels walking about in peace and (quiet) security, We should certainly have sent them down from the heavens an angel as a messenger. "
- Amatul Rahman Omar
Say, `Had there been angels on the earth (in place of human beings) walking about secure and sound We (too) would have invariably sent down an angel from heaven as a Messenger to them. '
- Ali Quli Qarai
Say, ‘Had there been angels in the earth, walking around and residing [in it like humans do], We would have sent down to them from the heaven an angel as apostle. ’