15. Surah Al-Hijr, Verse 35
وَاِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدّ۪ينِ
Wa-inna AAalayka allaAAnata ila yawmiaddeen
The curse will be on you till the Day of Reckoning. ’
- Progressive Muslims
"And a curse shall be upon you until the Day of Judgment. "
- Shabbir Ahmed
"My rejection shall be your due until the Day of Judgment. " (7:14-15).
- Sam Gerrans
“And the curse is upon thee until the Day of Judgment.”
- The Monotheist Group
"And a curse shall be upon you until the Day of Recompense."
- Edip-Layth
"A curse shall be upon you until the day of judgment."
- Aisha Bewley
The curse will be on you till the Day of Reckoning. ’
- Rashad Khalifa
"You have incurred My condemnation until the Day of Judgment."
- Mohamed Ahmed - Samira
Condemned till the day of Doom!"
- Sahih International
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense. "
- Muhammad Asad
and [My] rejection shall be thy due until the Day of Judgment!"
- Marmaduke Pickthall
And lo! the curse shall be upon thee till the Day of Judgment.
- Abdel Khalek Himmat
"And the curse shall pursue you till The Day of Judgment".
- Bijan Moeinian
"You will carry My disenchantment until the Day of Judgment. "
- Al-Hilali & Khan
"And verily, the curse shall be upon you till the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)."
- Abdullah Yusuf Ali
"And the curse shall be on thee till the day of Judgment."
- Mustafa Khattab
And surely upon you is condemnation until the Day of Judgment."
- Taqi Usmani
and upon you is the curse up to the Day of Judgment."
- Abdul Haleem
rejected until the Day of Judgement.’
- Arthur John Arberry
Upon thee shall rest the curse, till the Day of Doom. '
- E. Henry Palmer
And, verily, the curse is upon thee until the day of judgment. '
- Hamid S. Aziz
"And, verily, the curse shall be upon you until the Day of Judgment. "
- Mahmoud Ghali
And surely the curse will be upon you till the Day of Doom. "
- George Sale
And a curse shall be on thee, until the day of judgment.
- Syed Vickar Ahamed
"And surely! The curse shall be on you till the Day of Recompense (Judgment). "
- Amatul Rahman Omar
`And of course (My) disapproval shall be on you till the Day of Requital. '
- Ali Quli Qarai
and indeed the curse shall lie on you until the Day of Retribution. ’