96. Surah Al-'Alaq, Verse 3
اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ
Iqra/ warabbuka al-akram
Recite: And your Lord is the Most Generous,
- Progressive Muslims
Read, and your Lord is the Generous One.
- Shabbir Ahmed
Read! For, your Lord is the Most Generous. (He has placed a tremendous blessing in learning and teaching).
- Sam Gerrans
Recite thou, and thy Lord is the Most Noble,
- The Monotheist Group
Read, and your Lord is the Generous One.
- Edip-Layth
Read, and your Lord is the Generous One.
- Aisha Bewley
Recite: And your Lord is the Most Generous,
- Rashad Khalifa
Read, and your Lord, Most Exalted.
- Mohamed Ahmed - Samira
Read, for your Lord is most beneficent,
- Sahih International
Recite, and your Lord is the most Generous -
- Muhammad Asad
Read - for thy Sustainer is the Most Bountiful One
- Marmaduke Pickthall
Read: And thy Lord is the Most Bounteous,
- Abdel Khalek Himmat
Read : and realize that Allah, your Creator is most generous.
- Bijan Moeinian
Read and praise your Lord Who…
- Al-Hilali & Khan
Read! And your Lord is the Most Generous.
- Abdullah Yusuf Ali
Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,-
- Mustafa Khattab
Read! And your Lord is the Most Generous,
- Taqi Usmani
Read, and your Lord is the most gracious,
- Abdul Haleem
Read! Your Lord is the Most Bountiful One
- Arthur John Arberry
Recite: And thy Lord is the Most Generous,
- E. Henry Palmer
Read, for thy Lord is most generous!
- Hamid S. Aziz
Read (or proclaim), for your Lord is most Bountiful!
- Mahmoud Ghali
Read: And your Lord is The Most Honorable,
- George Sale
Read, by thy most beneficent Lord;
- Syed Vickar Ahamed
Proclaim! And your Lord is Most Bountiful —
- Amatul Rahman Omar
Proclaim, for your Lord is the Most Benignant;
- Ali Quli Qarai
Read, and your Lord is the most generous,