95. Surah At-Tin, Verse 7
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدّ۪ينِۜ
Fama yukaththibuka baAAdu biddeen
What could make you deny the Reckoning after this?
- Progressive Muslims
So what would make you deny the system after that
- Shabbir Ahmed
What, then, can make you deny the Divine System of life!
- Sam Gerrans
And what yet causes thee to deny the Doctrine?
- The Monotheist Group
So what would make you deny the system after that?
- Edip-Layth
So what would make you deny the system after that?
- Aisha Bewley
What could make you deny the Reckoning after this?
- Rashad Khalifa
Why do you still reject the faith?
- Mohamed Ahmed - Samira
Who should then make you deny the Judgement after this?
- Sahih International
So what yet causes you to deny the Recompense?
- Muhammad Asad
What, then, [O man,] could henceforth cause thee to give the lie to this moral law?
- Marmaduke Pickthall
So who henceforth will give the lie to thee about the judgment?
- Abdel Khalek Himmat
And so, what then drives people in the light of all this to deny religion and deny judgment by Allah your Creator?
- Bijan Moeinian
As for you the disbelievers:…
- Al-Hilali & Khan
Then what (or who) causes you (O disbelievers) to deny the Recompense (i.e. the Day of Resurrection)?
- Abdullah Yusuf Ali
Then what can, after this, contradict thee, as to the judgment (to come)?
- Mustafa Khattab
Now, what makes you deny the ˹final˺ Judgment?
- Taqi Usmani
So, what can make you, after all this, to deny the Requital?
- Abdul Haleem
After this, what makes you [man] deny the Judgement?
- Arthur John Arberry
What then shall cry thee lies as to the Doom?
- E. Henry Palmer
But what shall make thee call the judgment after this a lie?
- Hamid S. Aziz
But what shall make you call the judgment after this a lie?
- Mahmoud Ghali
Then what will cry you lies hereafter as to the Doom? (Or: the Religion)
- George Sale
What therefore shall cause thee to deny the day of judgment after this?
- Syed Vickar Ahamed
Then what can be against you (O Prophet!), after this regarding the Judgment (to come)?
- Amatul Rahman Omar
Who is there, after this to belie you (O Prophet!) with regard to (the day of) Requital?
- Ali Quli Qarai
So what makes you deny the Retribution?