93. Surah Ad-Duhaa, Verse 10
وَاَمَّا السَّٓائِلَ فَلَا تَنْهَرْۜ
Waamma assa-ila falatanhar
and as for beggars, do not berate them.
- Progressive Muslims
And as for the beggar, you shall not reprimand.
- Shabbir Ahmed
And never shall you repulse him who seeks help.
- Sam Gerrans
And as for the petitioner: repel thou not.
- The Monotheist Group
And as for the beggar, you shall not reprimand.
- Edip-Layth
As for the beggar, you shall not reprimand.
- Aisha Bewley
and as for beggars, do not berate them.
- Rashad Khalifa
Nor shall you reprimand the beggar.
- Mohamed Ahmed - Samira
And do not drive the beggar away,
- Sahih International
And as for the petitioner, do not repel [him].
- Muhammad Asad
and him that seeks [thy] help shalt thou never chide,
- Marmaduke Pickthall
Therefor the beggar drive not away,
- Abdel Khalek Himmat
Nor be unkind to the one who addresses a petition to you, be it for
- Bijan Moeinian
And be kind to the needy ones.
- Al-Hilali & Khan
And repulse not the beggar.
- Abdullah Yusuf Ali
Nor repulse the petitioner (unheard);
- Mustafa Khattab
nor repulse the beggar.[1]
- Taqi Usmani
and as for the beggar, do not scold him.
- Abdul Haleem
and do not chide the one who asks for help;
- Arthur John Arberry
and as for the beggar, scold him not;
- E. Henry Palmer
and as for the beggar drive him not away;
- Hamid S. Aziz
Nor the beggar (or petitioner) drive away,
- Mahmoud Ghali
And as for the beggar, then do not scold (him);
- George Sale
neither repulse the beggar:
- Syed Vickar Ahamed
Do not shut off the beggar (without listening gently);
- Amatul Rahman Omar
And as for the person who seeks (your assistance) do not chide him away.
- Ali Quli Qarai
and as for the beggar, do not chide him;