91. Surah Ash-Shams, Verse 6
وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰيهَاۙۖ
Wal-ardi wama tahaha
and the earth and what extended it.
- Progressive Muslims
And the Earth and what He sustains.
- Shabbir Ahmed
And the earth and its vast expanse!
- Sam Gerrans
And by the earth and Him that extended it!
- The Monotheist Group
And the earth and what He sustains.
- Edip-Layth
The earth and what He sustains.
- Aisha Bewley
and the earth and what extended it.
- Rashad Khalifa
The earth and Him who sustains it.
- Mohamed Ahmed - Samira
The earth and its spreading out,
- Sahih International
And [by] the earth and He who spread it
- Muhammad Asad
and the earth and all its expanse!
- Marmaduke Pickthall
And the earth and Him Who spread it,
- Abdel Khalek Himmat
And by the earth and the way its expanse was conducted. *
- Bijan Moeinian
And by the earth and the One Who spread it.
- Al-Hilali & Khan
By the earth and Him Who spread it.
- Abdullah Yusuf Ali
By the Earth and its (wide) expanse:
- Mustafa Khattab
and the earth and ˹the One˺ Who spread it!
- Taqi Usmani
and by the earth, and the One who spread it,
- Abdul Haleem
and by the earth and how He spread it,
- Arthur John Arberry
and by the earth and That which extended it!
- E. Henry Palmer
And the earth and what spread it!
- Hamid S. Aziz
And the earth and Who spread it!
- Mahmoud Ghali
And (by) the earth and That (i. e., The Command) which spread it (even),
- George Sale
by the earth, and Him who spread it forth;
- Syed Vickar Ahamed
And by the earth and its (vast) territory;
- Amatul Rahman Omar
And the earth and That (Great Being) Who expanded it,
- Ali Quli Qarai
by the earth and Him who spread it,