84. Surah Al-Inshiqaq, Verse 21
وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُونَۜ
Wa-itha quri-a AAalayhimu alqur-anula yasjudoon
and, when the Qur’an is recited to them, do not prostrate?
- Progressive Muslims
And when the Quran is being related to them, they do not prostrate.
- Shabbir Ahmed
And when the Qur'an is recited to them, they prostrate not! (They adore not and humble themselves not before the eloquence, Wisdom and Majesty of the Divine Word!)
- Sam Gerrans
And when the Qur’an is recited to them, do not submit?
- The Monotheist Group
Andwhen the Qur'an is read over them, they do not prostrate.
- Edip-Layth
When the Quran is being related to them, they do not prostrate.
- Aisha Bewley
and, when the Qur’an is recited to them, do not prostrate?
- Rashad Khalifa
And when the Quran is recited to them, they do not fall prostrate.
- Mohamed Ahmed - Samira
And when the Qur'an is recited to them do not bow in adoration?
- Sahih International
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah ]?
- Muhammad Asad
and [that], when the Qur’an is read unto them, they do not fall down in prostration?
- Marmaduke Pickthall
And, when the Qur'an is recited unto them, worship not (Allah)?
- Abdel Khalek Himmat
When the Quran is recited to them, they neither open their hearts' ears nor their minds to stand in awe of Allah and bow to the ground in adoration!
- Bijan Moeinian
How is it possible that man hears the word of God (as written in Qur’an) and does not prostrate out of respect?
- Al-Hilali & Khan
And when the Qur’ân is recited to them, they fall not prostrate.
- Abdullah Yusuf Ali
And when the Qur'an is read to them, they fall not prostrate,
- Mustafa Khattab
and when the Quran is recited to them, they do not bow down ˹in submission˺?[1]
- Taqi Usmani
and when the Qur’ān is recited to them, they do not offer sajdah (prostration)?
- Abdul Haleem
Why, when the Quran is read to them, do they not prostrate themselves [to God]?
- Arthur John Arberry
and when the Koran is recited to them they do not bow?
- E. Henry Palmer
and, when the Koran is read to them, do not adore?
- Hamid S. Aziz
And, when the Quran is read to them, they fall not prostrate?
- Mahmoud Ghali
And when the Qur'an is read to them, they do not prostrate themselves?*
- George Sale
and that, when the Koran is read unto them, they worship not?
- Syed Vickar Ahamed
And when the Quran is read to them, they do not fall prostrate,
- Amatul Rahman Omar
And they do not bow in submission when the Qur'ân is recited to them? [Prostration]
- Ali Quli Qarai
And when the Qur’ān is recited to them they will not prostrate?