81. Surah At-Takwir, Verse 16
اَلْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ
Aljawari alkunnas
swiftly moving, self-concealing,
- Progressive Muslims
Their orbits swept away.
- Shabbir Ahmed
The stars which rise and set in their orbits.
- Sam Gerrans
The ships withdrawing from view!
- The Monotheist Group
Running in their orbits.
- Edip-Layth
That run and hide.
- Aisha Bewley
swiftly moving, self-concealing,
- Rashad Khalifa
Precisely running in their orbits.
- Mohamed Ahmed - Samira
The planets withdrawing into themselves,
- Sahih International
Those that run [their courses] and disappear -
- Muhammad Asad
the planets that run their course and set,
- Marmaduke Pickthall
The stars which rise and set,
- Abdel Khalek Himmat
The planets which in a retrograde motion do proceed,
- Bijan Moeinian
that run their courses.
- Al-Hilali & Khan
And by the planets that move swiftly and hide themselves.
- Abdullah Yusuf Ali
Go straight, or hide;
- Mustafa Khattab
which travel and hide,[1]
- Taqi Usmani
that proceed, that withdraw from the scene,
- Abdul Haleem
that recede, move, and hide,
- Arthur John Arberry
the runners, the sinkers,
- E. Henry Palmer
moving swiftly, slinking into their dens!
- Hamid S. Aziz
That run their course and hide themselves,
- Mahmoud Ghali
The running "stars", the constant sinkers,
- George Sale
which move swiftly, and which hide themselves;
- Syed Vickar Ahamed
Go straight, or hide;
- Amatul Rahman Omar
Those (planets) that continue their forward course (along their orbits) and then disappear.
- Ali Quli Qarai
the planets that hide,