81. Surah At-Takwir, Verse 12
وَاِذَا الْجَح۪يمُ سُعِّرَتْۙۖ
Wa-itha aljaheemu suAAAAirat
when the Fire is set ablaze,
- Progressive Muslims
And when Hell is ignited.
- Shabbir Ahmed
And when the Blazing Fire is ignited. (The guilty are swiftly apprehended).
- Sam Gerrans
And when Hell is set ablaze,
- The Monotheist Group
And when Hell is ignited.
- Edip-Layth
When hell is ignited.
- Aisha Bewley
when the Fire is set ablaze,
- Rashad Khalifa
Hell is ignited.
- Mohamed Ahmed - Samira
When Hell is set ablaze,
- Sahih International
And when Hellfire is set ablaze
- Muhammad Asad
and when the blazing fire [of hell] is kindled bright,
- Marmaduke Pickthall
And when hell is lighted,
- Abdel Khalek Himmat
And when Hell is blazed,
- Bijan Moeinian
When the Hell’s fire start to soar up.
- Al-Hilali & Khan
And when Hell-fire is set ablaze.
- Abdullah Yusuf Ali
When the Blazing Fire is kindled to fierce heat;
- Mustafa Khattab
and when the Hellfire is fiercely flared up,
- Taqi Usmani
and when the Hell will be set ablaze,
- Abdul Haleem
when Hell is made to blaze
- Arthur John Arberry
when Hell shall be set blazing,
- E. Henry Palmer
And when hell shall be set ablaze,
- Hamid S. Aziz
And when Hell is kindled up,
- Mahmoud Ghali
And when the Hell-Fire will be set blazing,
- George Sale
and when hell shall burn fiercely;
- Syed Vickar Ahamed
When the fire of Hell is set to a fierce burn;
- Amatul Rahman Omar
And when the Hell-Fire will be set ablaze,
- Ali Quli Qarai
when hell is set ablaze,