77. Surah Al-Mursalat, Verse 23
فَقَدَرْنَاۗ فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Faqadarna faniAAma alqadiroon
It is We who determine. What an excellent Determiner!
- Progressive Muslims
So We measured, and We are the best to measure.
- Shabbir Ahmed
Thus We have determined (all things). How excellent is Our determining! (Appointing due measure of all things).
- Sam Gerrans
So We determined; and how excellent are those who determine!
- The Monotheist Group
So We measured, and We are the best to measure.
- Edip-Layth
So We measured, and We are the best to measure.
- Aisha Bewley
It is We who determine. What an excellent Determiner!
- Rashad Khalifa
We measured it precisely. We are the best designers.
- Mohamed Ahmed - Samira
Then We facilitated (your birth). How well do We calculate!
- Sahih International
And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
- Muhammad Asad
Thus have We determined [the nature of man's creation]: and excellent indeed is Our power to determine [what is to be]!
- Marmaduke Pickthall
Thus We arranged. How excellent is Our arranging!
- Abdel Khalek Himmat
We then determined, besides the span of this period, the relevant constitution and how right is the determination!
- Bijan Moeinian
Then designed it to the best of the proportion?
- Al-Hilali & Khan
So We did measure; and We are the Best to measure (the things).
- Abdullah Yusuf Ali
For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things).
- Mustafa Khattab
We ˹perfectly˺ ordained ˹its development˺. How excellent are We in doing so!
- Taqi Usmani
Thus We did (all this with perfect) measure; so We are the best to measure.
- Abdul Haleem
We determine [it]: how excellently We determine!
- Arthur John Arberry
We determined; excellent determiners are We.
- E. Henry Palmer
for we are able and well able too!
- Hamid S. Aziz
Thus We arrange things - how well are We at arranging things.
- Mahmoud Ghali
So We determined; so Excellent the Determiners are We!
- George Sale
And We were able to do this: For We are most powerful.
- Syed Vickar Ahamed
(And) We decide (the need); For We are the Best to decide (things).
- Amatul Rahman Omar
Thus did We determine, and how good We are at determining!
- Ali Quli Qarai
Then We designed; so how excellent designers We are!